THT 317
Known as: | THT 317; B 317; Bleistiftnummer 2695 |
---|---|
Cite this page as: | "THT 317". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht317 (accessed 06 Dec. 2024). |
Provenience | |
Main find spot: | Kizil Ming-öy |
Specific find spot: | Rothkuppelraum |
Expedition code: | T III MQR 56 |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
Language: | TB |
Linguistic stage: | classical |
Add. linguistic characteristics: | archaic |
Script: | classical |
Text contents | |
Title of the work: | Bhikṣu-Prātimokṣasūtra |
Passage: | Pāt. 55-59 |
Text genre: | Literary |
Text subgenre: | Vinaya |
Verse/Prose: | prose |
Object | |
Manuscript: | THT 314-323 |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 7 |
Images
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
a1 | /// [n]· ā ks̝ta¯ ¯r • su ṣa m /// |
---|---|
a2 | /// [t]· sa [a] la s̝s̝a [ll]e klau tkä [ka] /// |
a3 | /// pā 5 [ku]se – mā [n]e – ke ma ne /// |
a4 | /// sa we [ṣṣ]· ñcai – – lme mā ce [wy]· /// |
a5 | /// lko ta rko¯ ¯s̝ : pa¯ – pru cc· mñ[e] ya ma s̝s̝a n[ne] /// |
a6 | /// [k]· s· ṣa ma nmi re ma ntwe s̝s̝ä kuse yśe lmeṃ la re |
a7 | /// ·ä ·ā ·i ksa pka nte ma ske [t] – s· – – – |
b1 | /// ·ts· – – tri te sa a laṃ [s̝]s̝a ll· ·l· – |
b2 | /// [ts]· kwri mā klä t[s]e ṣa mā ne cwi ṣa nmi re tse |
b3 | /// ññai ai s̝s̝a pā [7] ku[s]e [ṣa] mā ne ṣñä tsa ·au ·e |
b4 | /// nta pa rä – e ·eṃ – – mne ta kä [pr]· /// |
b5 | /// : tā kä – – pa¯ ¯st [ai] s̝s̝a lle ·e /// |
b6 | /// kuse ṣa mā ne ñ[w]eṃ wa stsi [ka] /// |
b7 | /// ·e me sa kca [ka] ppi /// |
Transcription
a1 | /// n· ākṣtär • su ṣam /// |
---|---|
a2 | /// t·sa alaṣṣälle klautkä kä /// |
a3 | /// pā 5 kuse (ṣa)māne – kemane /// |
a4 | /// sa weṣṣ(e)ñcai (ono)lme mā cew y· /// |
a5 | /// lko tärkoṣ : pä(st) prucc(a)mñe yamaṣṣänne /// |
a6 | /// k(u)s(e) ṣamanmire mant weṣṣä kuse yśelmeṃ lare |
a7 | /// ·ä ·ā ·i ksa pkante mäsket(rä) s· – – – |
b1 | /// ·ts· – – tritesa alaṃṣṣäll(e) ·l· – |
b2 | /// ts· kwri mā klät se ṣamāne cwi ṣanmiretse |
b3 | /// ññai aiṣṣa pā 7 kuse ṣamāne ṣñätsa ·au ·e |
b4 | /// nta parä – e ·eṃ – – mne takä pr· /// |
b5 | /// : tākä – – päst aiṣṣälle ·e /// |
b6 | /// kuse ṣamāne ñweṃ wastsi kä /// |
b7 | /// ·emesa kca kappi /// |
Other
a2+ | He is to be dissuaded [lit. kept away] for a (second and a) third time. If he turns away [from his heretic viewpoint], it is good; if he does not turn away, it is a pātayantika offence. (Peyrot 2013b: 334) |
---|---|
a3+ | Which monk consciously profits from a being who has spoken in that way and who he has not given up his wrong view—pātayantika [offence]. [5]6 (Peyrot 2013b: 690) |
b3+ | Which monk takes up jewels with his own hand—(pātayantika). If it is within the boundary [of the monastery], he may take it up ([thinking], «whose) it may be, he is to take it back». This (here is the arrangement, pātayantika [5]8). (Peyrot 2013b: 690) |
References
Online access
Edition
Sieg and Siegling 1953: 204; Ogihara 2009: 234-236
Translations
Carling 2000: b4 (343); Hackstein 1995: a2 (214); Peyrot 2013b: a2 a3 (334), a3 a4 a5 (690), b3 b4 b5 (690)
Bibliography
Carling, Gerd. 2000. Die Funktion der lokalen Kasus im Tocharischen. Berlin/New York: de Gruyter.
Hackstein, Olav. 1995. Untersuchungen zu den sigmatischen Präsensstammbildungen des Tocharischen. HS Erg.-Heft 38. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Ogihara, Hirotoshi. 2009. “Researches about Vinaya-texts in Tocharian A and B [Recherches sur le Vinaya en tokharien A et B].” PhD, Paris: École Pratique des Hautes Études.
Peyrot, Michaël. 2013b. The Tocharian subjunctive. A study in syntax and verbal stem formation. Vol. 8. Brill’s Studies in Indo-European Languages & Linguistics. Leiden/Boston: Brill.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1953. Tocharische Sprachreste. Sprache B, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633. Edited by Werner Thomas. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.