CEToM | A 45

Work in progress

A 45

Known as:A 45; THT 678
Cite this page as:Gerd Carling; Fanny Meunier; Michaël Peyrot. "A 45". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a45&outputformat=print (accessed 08 Oct. 2024).

Edition

Editor:Gerd Carling; Fanny Meunier; Michaël Peyrot
Date of online publication:2013-10-04

Provenience

Main find spot:Shorchuk
Specific find spot:Stadthöhle
Expedition code:T III Š 69.28
Collection:Berlin Turfan Collection

Language and Script

Language:TA
Script:classical

Text contents

Title of the work:Avadāna
Passage:Pretas and drought
Text genre:Literary
Text subgenre:Jātaka/Avadāna
Verse/Prose:prose

Object

Manuscript:A 1-54
Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:6

Images

Images from idp.bbaw.de by courtesy of the International Dunhuang Project Berlin, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.

Transliteration

a1(–) – e¯ ¯l e ssi ā rtaṃ tra – ///
a2·w· rpr· tā śśi śä¯ ¯l ā ñcā [l]· ///
a3kā ru ṇi¯ ¯k : ptā ñka ○ ///
a4lpi mtra : kā tsa cwä ○ ///
a5mo di nyā mu«¯» «¯»«nt» pā ta ryo wra [ṣ]·ā ///
a6pu¯ ¯k pre tā śśi lkā lā ā ///
b1ñka tka ṣṣi kla noṃ tsāṃ ci ñcä ///
b2stā pa¯ ¯rk «ga»«¯» «¯»«ṅk» ā pa ṣwä rśla¯ ¯k ś[k]aṃ ///
b3¯s̝ ta myo a sa swä rmo ○ ///
b4sne kri mā śkaṃ tā pa¯ ¯rk ○ ///
b5·[ä] ṣnā kā¯ ¯ñä sā mu dra¯ ¯cä [y]· ///
b6– ·ta ta mnu ma¯ ¯nt wä knā || – ///

Transcription

lf///
a1– – el essi ārtaṃträ – ///
a2· w(ä)r pr(e)tāśśi śäl āñcāl(yī) (tsaränyo) ///
a3kāruṇik : ptāñkä(t) /// (kä)¬
a4lpimträ : kātsac /// (anu)¬
a5modinn1 yāmunt pātäryo wräṣ (p)ā(pśunt) ///
a6puk pretāśśi lkālā ā /// (ptā)¬
b1ñkätn2 käṣṣi klanoṃtsāṃ ciñcä(ryāṃ) ///
b2n3 s tāpärk gaṅk āpäṣ wär śla-k śkaṃ ///
b3 tämyo asäs wär mo ///
b4sne kri śkaṃ tāpärk ///
b5·äṣ nākāñ sāmudrac y(eñc) ///
b6n4·t{†ä} täm nu mänt wäknā ॥ – ///

Translation

a1... they will approve of giving gift[s] ...
a2... he brought water to the Pretas, [and] with both hands in añjali ...
a3... compassionate one. The Buddha ...
a3+... may we obtain ...
a4Towards the belly ...
a4+... having approved ... with the alms-bowl they begged (?) from the water ...
a6... by the sight of all Pretas ...
a6+... the Buddha, the teacher, (with) a resounding, lovely (voice) ...
b2... Now at the same time also water from the Gaṅgā river ...
b3... Thus the water dried up ...
b4... Without choice neither now ...
b5... from the (rivers?) the Nāgas went (?) to the ocean.
b6... Just now in that way ...

Commentary

Remarks

*Transcription and translation are based on Carling et al. 2009.
*Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS).

Philological commentary

n1nt\: akṣara added later; addition marked with a cross above the line.
n2klanoṃtsāṃ ciñcä(ryāṃ): cf. A 313 a5 klanoṃntsāṃ ciñcäryāṃ brahmaswar waśenyo.
n3gaṅk\: akṣaras added later; addition marked with a cross above the line.
n4mänt wäknā: probably followed by an elaboration in verse.

References

Online access

IDP: THT 678; TITUS: THT 678

Edition

Sieg and Siegling 1921: 26; Sieg and Siegling 1921 p. 26

Translations

Carling 2000: b5 (133); Thomas 1954: a1 (721)

Bibliography

Carling 2000

Carling, Gerd. 2000. Die Funktion der lokalen Kasus im Tocharischen. Berlin/New York: de Gruyter.

Carling et al. 2009

Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Sieg and Siegling 1921

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.

Sieg and Siegling 1921

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Personal annotated copy of Wilhelm Siegling. Scanned by Douglas Q. Adams with the technical assistance of Michael Tarabulski and Kevin Dobbins. Berlin/Leipzig: de Gruyter.

Thomas 1954

Thomas, Werner. 1954. “Die Infinitive im Tocharischen.” In Asiatica. Festschrift Friedrich Weller. Zum 65. Geburtstag, gewidmet von seinen Freunden, Kollegen und Schülern, edited by Johannes Schubert and Ulrich Schneider, 701–64. Leipzig: Harrassowitz.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.

https://cetom.univie.ac.at/?m-a45&outputformat=print
Output automatically generated on Tue, 2024-10-08, 01:03:01 (CEST).
Page last edited on Mon, 2024-10-07, 16:36:03 (CEST), by Automatic conversion. Version 41.
Page created on Thu, 2012-02-09, 16:43:37 (CET), by Automatic conversion.