Work in progress
IOL Toch 30
| Known as: | IOL Toch 30; H 149.81; A.81 |
| Cite this page as: | Michaël Peyrot; Hannes A. Fellner (collaborator). "IOL Toch 30". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch30 (accessed 14 May 2026). |
Edition |
| Editor: | Michaël Peyrot; Hannes A. Fellner (collaborator) |
Provenience |
| Main find spot: | Unknown |
| Collection: | British Library (London) |
Language and Script |
| Language: | TB |
| Linguistic stage: | classical |
| Script: | classical |
Text contents |
| Text genre: | Literary |
| Text subgenre: | Jātaka/Avadāna |
Object |
| Material: |
ink
on paper |
| Form: | Poṭhī |
| Size (h × w): | 8.3 × 7.6 cm |
| Number of lines: | 6 |
Transliteration
| a1 | /// – ye nte • s· kw· • ya sa¯ ¯r• le ke [nt]· /// |
| a2 | /// – sa sā ke ktse ñe ce kwä rñai pru [ññ]· /// |
| a3 | /// me tse ṅke tra spo wo tra t· /// |
| a4 | /// lmeṃ¯ ¯t[s] a ñma ṣṣe pi lko /// |
| a5 | /// – pa lsko ne ma ske ta rne • krui /// |
| a6 | /// ·e ·e – ke kt[s]e nne ·e – /// |
| b1 | /// ta ne t· k· /// |
| b2 | /// ne s̝pa – kle sa pa rsko¯ ¯s̝ – /// |
| b3 | /// lyñe ai [śai] ya ma stra • ṣka¯ ¯[s] /// |
| b4 | /// ko rmeṃ pa lsko sa e pī ya /// |
| b5 | /// ka tkau wñai plu wä lyñe pa lsko ntse – /// |
| b6 | /// ś[ai] ṣṣe ṣe śai ṣṣe meṃ lu t· [ṣ]ṣe ñca /// |
Transcription
Translation
| a1 | ... wind, pus, blood ... bed ... |
| a2 | ... this body somehow ... |
| a3 | ... arises [and] subsides ... |
| a4 | ... a gaze of the selves of the beings (??) ... |
| a5 | ... he gets in his mind. If ... |
| a6 | ... in the body ... |
| b1 | ... |
| b2 | ... afraid of sorrow ... |
| b3 | ... makes clear. Six ... |
| b4 | ... having known, with his mind he remembers ... |
| b5 | ... joy, floating, ... of the mind ... |
| b6 | ... world. Driving off out of this (?) world ... |
Commentary
Remarks
| * | Genre and contents uncertain. Possibly Mahendrasena? Palaeographically different. |
| * | According to Broomhead 1962: 202 "[w]ritten in medium to small ductus, and clearly preserved, it is from near the Schnurloch of a six line manuscript, with the sixth line visible verso." |
Philological commentary
| n1 | leke Thomas 1972: 446 reads laike - to make a connection with 'wash'? |
| n2 | śaiṣṣe ṣe śaiṣṣemeṃ: Syntax unclear. Rather expect ṣeme if to following word. |
References
Online access
IDP: IOL Toch 30
Edition
Peyrot 2007: №30; Broomhead 1962: 202
Translations
Hackstein 1995: b5 (93)