A 122
Known as: | A 122; THT 755 |
---|---|
Cite this page as: | Gerd Carling. "A 122". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a122 (accessed 25 Apr. 2025). |
Edition | |
Editor: | Gerd Carling |
Provenience | |
Main find spot: | Shorchuk |
Specific find spot: | Stadthöhle |
Expedition code: | T III Š 92.16 |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
Language: | TA |
Script: | late |
Text contents | |
Text genre: | Literary |
Object | |
Manuscript: | A 89-143 |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 6 |
Images
Images from idp.bbaw.de
by courtesy of the International Dunhuang Project Berlin, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
a1 | /// m· nāṃ su nda riṃ ka rso ra¯ ¯s̝ |
---|---|
a2 | /// tku ra¯ ¯s̝ tra ṅka¯ ¯s̝ a nu |
a3 | /// sa ṣru¯ ¯m ku mpa¯ ¯cä ko ṣtlu ne yi |
a4 | /// rki śo ṣṣi¯ ¯s se mwa ste ptā |
a5 | /// [k]· k[o]ṃ śtä¯ ¯rc ma ñi¯ ¯s śa¯ ¯kä ta |
a6 | /// nde yo su nda ri pa ttā ñka¯ ¯t |
b1 | /// yaṃ ma śkaṃ ke nä¯ ¯t ā mā śā¯ ¯s |
b2 | /// pa lske¯ ¯s tso pa¯ ¯ts kā cke k· |
b3 | /// ślä¯ ¯kk śkaṃ kā cke s̝a¯ ¯m yā |
b4 | /// [ñ]ä kte swe wñu¯ ¯nt wi¯ ¯cä maṃ tra |
b5 | /// ¯r su tri¯ ¯s ño mma¯ ¯ts |
b6 | /// yā mm❠¯r pu¯ ¯k klo pa |
Transcription
a1 | /// m·nāṃ sundariṃ kärsoräṣ |
---|---|
a2 | /// tkuräṣ träṅkäṣ anu |
a3 | /// s{†ä} ṣrum kumpäc koṣtluneyi¬ |
a4 | (s) /// (ā)rkiśoṣṣis sem waste ptā |
a5 | /// k· koṃ śtärc mañis ś{a→ä}k tä |
a6 | /// (na)ndeyo sundari pättāñkät |
b1 | /// yaṃ maśkaṃ kenät āmāśās |
b2 | /// pälskes tsopats kācke k· |
b3 | /// śläkk śkaṃ kācke ṣäm yā |
b4 | /// ñäktes wewñunt wic maṃträ |
b5 | /// r sutris ñomm ats |
b6 | /// yāmmār puk klopä |
Other
b1 | ... rufe doch nicht die Minister ...! (Schmidt 1974: 96) |
---|
Commentary
Remarks
Transcription and translation are based on Carling et al. 2009. | |
Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS). |
References
Online access
Miscellaneous
Edition
Sieg and Siegling 1921: 68; Sieg and Siegling 1921 p. 68
Translations
Carling 2000: a4 (404); Schmidt 1974: b1 (96); Thomas 1963: b1 (43), b1 (46); Thomas 1967: a6 (267)
Bibliography
Carling, Gerd. 2000. Die Funktion der lokalen Kasus im Tocharischen. Berlin/New York: de Gruyter.
Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Schmidt, Klaus T. 1974. “Die Gebrauchsweisen des Mediums im Tocharischen.” PhD, Universität Göttingen.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Personal annotated copy of Wilhelm Siegling. Scanned by Douglas Q. Adams with the technical assistance of Michael Tarabulski and Kevin Dobbins. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Thomas, Werner. 1963. “Bemerkungen zu toch. A maśkaṃ.” Central Asiatic Journal 8: 43–46.
Thomas, Werner. 1967. “Bemerkungen zum Gebrauch von toch. A yo und B wai.” Central Asiatic Journal 11: 264–74.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.