Work in progress

THT 143

Known as:THT 143; B 143; Bleistiftnummer 2672
Cite this page as:"THT 143". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht143 (accessed 17 May 2026).

Provenience

Main find spot:Kizil Ming-öy
Specific find spot:Rothkuppelraum
Expedition code:T III MQR 39
Collection:Berlin Turfan Collection

Language and Script

Language:TB
Linguistic stage:archaic
Script:archaic

Text contents

Text genre:Literary
Text subgenre:Kāvya
Verse/Prose:verse

Object

Manuscript:THT 133-147
Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:5

Transliteration

a1/// [s]· ś· śwo – ///
a2/// [m]· ma kcā kru[i] – ///
a3/// ·s· wä rññai yä ṣtra ma nrai ///
a4/// ksa nrai cpī mata kuse ma mi ///
a5/// ·[au] [l]· na ktsī s̝a rmste śo wo ta [se] ///
a6/// – ·o ·ai – – ///
b1/// – – – /// /// – ///
b2/// nta yke meṃ wä [s]ka ntra la ///
b3/// 8 ma wä rma pu wa rmā keṃ ·ā ///
b4/// (·)e rvvaṃ ste ce¯ ¯u ne yä neṃ ś· ///
b5/// ṅ[k]aiṃ ai śa mñe ///
b6/// o rkmo nau ///
b7/// – ·e – ///

Transcription

a1/// ś· śwo – ///
a2/// ma kcā krui – ///
a3/// ·s· wärññai yäṣträ ma nrai ///
a4/// ksa nrai cpī mäṃt{†ä} kuse ma mi ///
a5/// ·aul· näktsī ṣärm ste śowota se ///
a6/// – ·o ·ai – – ///
b1/// – – – /// /// – ///
b2/// nta ykemeṃ wäskänträ ///
b3/// 8 ma wär ma puwar keṃ ·ā ///
b4/// (n)ervvaṃ ste ceune yäneṃ ś· ///
b5/// ṅkaiṃ aiśämñe ///
b6/// orkmo nau ///
b7/// – ·e – ///

Other

b1... bewegt sich gar nicht von der Stelle. (Schmidt 1974: 277)

Commentary

Remarks

*In one frame with THT 142. On IDP, recto and verso are reversed.

Alternative linguistic/paleographic classifications

Peyrot 2008A1
Malzahn 2007aA4
Tamai 2011A2
Tamai 2011C14

References

Online access

IDP: THT 143; TITUS: THT 143

Edition

Sieg and Siegling 1953: 75

Translations

Hackstein 1995: b1 (198); Schmidt 1974: b1 (277); Thomas 1954: a5 (711)