Work in progress

A 308

Known as:A 308; THT 941
Cite this page as:Gerd Carling. "A 308". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a308 (accessed 27 Apr. 2025).

Edition

Editor:Gerd Carling

Provenience

Main find spot:Shorchuk
Specific find spot:Stadthöhle
Expedition code:T III Š 90.3
Collection:Berlin Turfan Collection

Language and Script

Language:TA
Script:classical

Text contents

Title of the work:Maitreyasamiti-Nāṭaka
Passage:Act 27
Text genre:Literary
Text subgenre:Drama
Verse/Prose:prose; verse

Object

Manuscript:M-δ
Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:6

Images

Transliteration

a1śkaṃ śä ktmāṃ wsā yo [k]· ///
a2pa rka māṃ koṃ ma ñ·i ·ā yt[ā] [r](·) [o] ///
a3ku sāṃ pā ṇḍu ka mpa¯ ¯l ñä kcyāṃ ///
a4ga pu ṣpi spo saṃ va jrā sa nā ///
a5mpa lpā reṃ y· s̝ta rta ///
a6rno pa lka¯ ¯s̝ ///
lf3 100 90 5
b1mci ñä kci ///
b2tra kaṃ ptā – tā p· tr·· ñ· ///
b3di mbu reṃ pa ñca śi kheṃ [ci] – s· ///
b4pā kṣeṃ vai śra vaṃ lā nta ṣṣa [ci] [ā] ///
b5śa ye ñka¯ ¯t de va rṣiṃ pra ka ///
b6yā ytu¯ ¯nt ta klo ///

Transcription

lf3-100-90-5
a1śkaṃ śäk tmāṃ wsā yok· ///
a2pärkamāṃ koṃ mañ·i·ā ytār· o ///
a3kusāṃ pāṇḍukampal ñäkcyāṃ /// (na)¬
a4gapuṣpis posaṃ vajrāsanā /// (pāṇḍuka)¬
a5mpal pāreṃ y(tä)ṣtär ta ///
a6rno pälkäṣ ///
b1m ci ñäkci ///
b2trakäṃ ptātāp·tr··ñ· ///
b3dimbureṃ pañcaśikheṃ ci /// (virū)¬
b4pākṣeṃ vaiśravaṃ lāntäṣṣ aci ā ///
b5śaye ñkät devarṣiṃ prakä ///
b6yāytunt täklo ///

Commentary

Remarks

*Transcription and translation are based on Carling et al. 2009.
*Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS).
*Fragment of a manuscript which includes A 306, A 307, A 308, A 309 and A 310.

Parallel texts

*MaitrSiŋgim, Taf. 89

Philological commentary

*This fragment contains part of the twenty-seventh act of the Maitreyasamitināṭaka. An Uy. parallel would be MaitrSiŋgim, Taf. 89r (Tekin 1980: 217). See Pinault 1999: 204.

References

Online access

IDP: THT 941; TITUS: THT 941

Edition

Sieg and Siegling 1921: 165; Sieg and Siegling 1921 p. 165

Translations

Carling 2000: a2 (404), a4 (360)

Bibliography

Carling 2000

Carling, Gerd. 2000. Die Funktion der lokalen Kasus im Tocharischen. Berlin/New York: de Gruyter.

Carling et al. 2009

Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Pinault 1999

Pinault, Georges-Jean. 1999. “Restitution du Maitreyasamiti-Nāṭaka en tokharien A: Bilan provisoire et recherches complémentaires sur l’acte XXVI.” Tocharian and Indo-European Studies 8: 189–240.

Sieg and Siegling 1921

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.

Sieg and Siegling 1921

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Personal annotated copy of Wilhelm Siegling. Scanned by Douglas Q. Adams with the technical assistance of Michael Tarabulski and Kevin Dobbins. Berlin/Leipzig: de Gruyter.

Tekin 1980

Tekin, Şinasi. 1980. Maitrisimit nom bitig. Die uigurische Übersetzung eines Werkes der buddhistischen Vaibhāṣika-Schule. 1. Teil: Transliteration, Übersetzung, Anmerkungen. 2. Teil: Analytischer und rückläufiger Index. Schriften zur Geschichte und Kultur des Alten Orients, Berliner Turfantexte, IX. Berlin: Akademie-Verlag.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.