🔎︎

[Error: Requires JavaScript.]

Announcements

Work in progress

THT 580

Known as:THT 580; B 580; Bleistiftnummer 2026
Cite this page as:Adrian Musitz (translation). "THT 580". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht580 (accessed 21 Jun. 2024).

Edition

Editor:Adrian Musitz (translation)

Provenience

Main find spot:Sengim
Expedition code:T II S 67.1
Collection:Berlin Turfan Collection

Language and Script

Language:TB
Linguistic stage:late
Script:classical

Text contents

Title of the work:Introduction to a book or book chapter with benediction
Text genre:Literary
Text subgenre:Colophon
Verse/Prose:prose; verse

Object

Manuscript:THT 580-581
Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:5

Images

Transliteration

a1/// ·[ph]· yu we ske ma¯ ¯r – – – – – se ya – –
a2/// la ly[i] la lyi tsi ṣka¯ ¯s pa ra mi ta nta i t· yā mtsi • ci mpi – –
a3/// [pa] rma¯ ¯ṅk tā ko yme • eṃ ṣke po sta no¯ ¯nt ca me l[n]e va jrā sa ntsa la
a4/// [r]· dha vai ne yeṃ mpa ni ro dha ne rvā ṇä ṣṣai rī ne ya pi¯ ¯m [||] tne ke ktse ñe
a5/// [ṣa]¯ ¯ñä pi¯ ¯r m· – – ··e ma ne – – – lkā sta¯ ¯r tai ste – – – –
b1/// [k]· a lyai¯ ¯ṅk – – – n· nā – – – – ka rṣke· pa lsko sa – ·l· – [w]·
b2/// • || śwā lyai – yye ññe mo ko ci ntse ā nte ne tu ci yai [ta] nā kkai l[k]ā s̝s̝a
b3/// l[y]e [2] [||] r[ta] rya ta nā kko ā nte ne 3 a rkwa ñña ta nā [kko] sai wai – ·y·
b4/// k· l· [ā] – [¯r] kreṃ¯ ¯nt ta ka rṣkeṃ pa lsko sa • ta rne ne kro rī yai śu [k]·[ā]
b5/// śu klyā [p]ko pi se – – – – sa pa rsa kro

Transcription

a1/// ·ph·yu weskemar – – – – – se ya – –
a2/// lalyi lalyitsi ṣkas paramitänta it(e) yāmtsicimpi(m)
a3/// pärmaṅk tākoy-meeṃṣke postanont camelne vajrāsantsa la
a4/// r·dha vaineyeṃmpa nirodha-nervāṇäṣṣai rīne yapimtne kektseñe
a5/// ṣañ pir – – ··emane – – – lkāstär tai ste – – – –
b1/// alyaiṅk – – – – – – (ta)karṣke(ṃ) palskosa·l·
b2/// • ॥ śwālyai (pai)yyeññe mokocintse āntene tuciyai tanākkai lkāṣṣäṃ
b3/// lye 2 ॥ rtarya tanākko āntene 3 arkwañña tanākko saiwai (paiy)y(e)
b4/// l(k)ā(stä)r kreṃnt takarṣkeṃ palskosatarnene krorīyai śuk·ā
b5/// śuklyā pkopi se – – – – saparsa kro

Translation

a1... I am called...
a2... may we be able to strive and fulfill the six pāramitās.
a3... may we have hope. Up to the final birth, (sitting) on the diamond throne...
a4... may we enter into the city of Nirvāṇa suppression together with those who are susceptible to conversion... The body here...
a5... he is visible (sitting) on his own chair...
b1... others... with faithful mind...
b2He sees a yellow spot on the surface of the big toe of the right foot.
b3... a red spot on the surface... ... a whit spot... left foot...
b4... is visible with good, faithful thought... ... a horn on the crown of the head...
b5... close to...

References

Online access

IDP: THT 580; TITUS: THT 580

Edition

Sieg and Siegling 1953: 365-366

Translations

Carling 2000: a3 (169, 243), a4 (161), b2 (88); Thomas 1983: a4 (38); Thomas 1988: a3 (250); Thomas 1991: a3 (13)

Bibliography

Carling 2000

Carling, Gerd. 2000. Die Funktion der lokalen Kasus im Tocharischen. Berlin/New York: de Gruyter.

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Sieg and Siegling 1953

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1953. Tocharische Sprachreste. Sprache B, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633. Edited by Werner Thomas. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

Thomas 1983

Thomas, Werner. 1983. Der tocharische Obliquus im Sinne eines Akkusativs der Richtung. Abhandlungen d. Geistes- und Sozialwissenschaftlichen Klasse 6. Mainz: Verlag d. Akad. d. Wissenschaften und d. Literatur.

Thomas 1988

Thomas, Werner. 1988. “Toch. AB säm-/läm- ‘sitzen’ in transitivem Gebrauch.” Central Asiatic Journal 32: 244–59.

Thomas 1991

Thomas, Werner. 1991. Zwei weitere Maitreya-Fragmente in Tocharisch A. Vol. 1. SbWGF, XXVIII. Stuttgart: Steiner.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.