THT 528
Known as: | THT 528; B 528; Bleistiftnummer 2840 |
---|---|
Cite this page as: | "THT 528". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht528 (accessed 11 Sep. 2024). |
Provenience | |
Main find spot: | Kocho |
Expedition code: | T III D 2 |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
Language: | Skt.; TB |
Linguistic stage: | classical |
Script: | classical |
Text contents | |
Title of the work: | Bilingual list of doctrinal terms |
Text genre: | Literary |
Text subgenre: | Doctrine |
Verse/Prose: | prose |
Object | |
Manuscript: | THT 527-540 |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 5 |
Images
Images from idp.bbaw.de
by courtesy of the International Dunhuang Project Berlin, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
a1 | /// ·[ā] kṣaṃ • lya kā wa • a nvā hi /// |
---|---|
a2 | /// s· m· • ā rā dha ya ti • yä nmā [s̝s̝a]· [•] [ny]· /// |
a3 | /// [m]ā ka o no l[m]e ṣṣe • pṛ thu bhū taṃ • pa ka rts[e] /// |
a4 | /// e p· a ly· ksa yā mu • a sva yaṃ kā ra a pa ra /// |
a5 | /// sa ce ta rhi • sū s̝pa ña ke – – [nu] ka l(·)ā pyau /// |
b1 | /// ·ṣ· ka klā yau • ya du ta • ku[c]e – – jā ya te pi • /// |
b2 | /// te pi • pā [kr]i ma ske ta[¯] [¯r] no • a tha ca pu na • tu meṃ [s̝]· /// |
b3 | /// va rta te • a ṣkā rklau tka • mā na saṃ • ai /// |
b4 | /// ·ā r· • nau ṣa ñña ytā rye • va rtma • – ñi /// |
b5 | /// śka ntsa ke ke nu sai • pu ṣka ri ṇ[i] /// |
Transcription
a1 | /// ·ākṣaṃ • lyakāwa • anvāhi /// |
---|---|
a2 | /// s· m· • ārādhayati • yänmāṣṣä(ṃ) • ny· /// |
a3 | /// mā ka onolme ṣṣe • pṛthubhūtaṃ • pakartse /// |
a4 | /// ep(e) aly(e)ksa yāmu • asvayaṃkāra apara /// |
a5 | /// sa cetarhi • sū ṣpä ñake (•) (a) nukal·āpy au /// |
b1 | /// ·ṣ· kaklāyau • yad uta • kuce – (•) jāyate pi • /// |
b2 | /// te pi • pākri mäsketär no • atha ca puna • tumeṃ ṣ(pä) /// |
b3 | /// vartate • aṣkār klautka • mānasaṃ • ai /// |
b4 | /// (m)ār(ga) • nauṣañña ytārye • vartma • – ñi /// |
b5 | /// śkantsa kekenusai • puṣkariṇi /// |
Commentary
Philological commentary
Couvreur 1968: 275 |
Alternative linguistic/paleographic classifications
Tamai 2011 | C3 |
Tamai 2011 | C14 |
References
Online access
Edition
Bibliography
Couvreur, Walter. 1968. “Zu einigen Sanskrit-Kutschischen Listen von Stichwörtern aus dem Catuṣpariṣasūtra, Daśottarasūtra und Nidānasaṃyukta.” In Pratidānam. Indian, Iranian and Indo-European Studies. Presented to F.B.J. Kuiper on His Sixtieth Birthday, edited by Johannes Cornelis Heesterman and et al., 275–82. The Hague and Paris: Mouton.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1953. Tocharische Sprachreste. Sprache B, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633. Edited by Werner Thomas. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Tamai, Tatsushi. 2011. Paläographische Untersuchungen zum B-Tocharischen. Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 138. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.
Announcements