CEToM | A 326

Work in progress

A 326

Known as:A 326; THT 960
Cite this page as:Gerd Carling. "A 326". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a326&outputformat=print (accessed 29 Feb. 2024).

Edition

Editor:Gerd Carling

Provenience

Main find spot:Šorčuq
Specific find spot:Stadthöhle
Expedition code:T III Š 102.3
Collection:Berlin Turfan Collection (BBAW)

Language and Script

Language:TA
Script:late

Text contents

Text genre:Literary

Object

Manuscript:A 312-331
Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:8

Images

Images from idp.bl.uk by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.

Transliteration

a1///
a2/// ·yā – rñā¯ ¯ñä ///
a3/// wä rc· ci ni ṣpa lntu sne ko ·lu ///
a4/// ·[na] re [s]a¯ ¯s̝ nā kā sa¯ ¯s̝ vi dyā dha rsa ///
a5/// tskā mā rkupā raṃ wra¯ ¯s̝ ka rkña mprā ka rki [nn]· ///
a6/// [j]i mu ta ke tu wä ltraka¯ ¯s̝ u pā dhyā mā ñ· ///
a7/// k·¯ ¯s ṣtmā lu ne – pa lskā lu ne ya csā se y· ///
a8/// [ṣ]i ce naṃ || ne – – [ri] ype yaṃ wä lmā ///
b1/// vi dyā dha r· – – ṅka¯ ¯s̝ ta myo ta s̝·· ///
b2/// ṅka¯ ¯s̝ u pā dhyā – [ṣṣ]· sa swä¯ ¯l ṣñi a [k]ma ///
b3/// kka ts[tsa] – – – tṣaṃ tso pa tsaṃ ā rki śo ṣi ///
b4/// ··i sk[e] na¯ ¯s̝ ca mi – – [s]pā ca [r] ///
b5/// lā nta ckā tse ka lko ra s̝tra ṅka¯ ¯s̝ ///
b6/// vā ḍ[a] [v]e trā sā nā lmo ra¯ ¯s̝ ///
b7/// tsaṃ – ¯nt [śm]o ///
b8///

Transcription

a1 ///
a2 /// (vid)yā(dha)rñāñ ///
a3 /// wärc·ci niṣpalntu sne ko(t)lu(ne) ///
a4 /// (kin)naresäṣ nākāsäṣ vidyādharsä(ṣ) ///
a5 /// tskāmār kupāräṃ wräṣ kärkñam prākär kinn(ares) ///
a6 /// jimutaketu wäl träṅkäṣ upādhyā ñ· ///
a7 /// k·s ṣtmālunepälskāluneyac sāsey· ///
a8 /// ṣicenaṃ ॥ ne – – ri ypeyaṃ wäl ///
b1 /// vidyādhar· – (trä)ṅkäṣ tämyo täṣ·· ///
b2 /// (trä)ṅkäṣ upādhyā – ṣṣ· säs wäl ṣñi akma ///
b3 /// kk ats tsa – – – tṣaṃ tsopatsäṃ ārkiśoṣi ///
b4 /// ··i skenaṣ cami – – s pācar ///
b5 /// lāntac kātse kälkoräṣ träṅkäṣ ///
b6 /// vāḍavetr āsānā lmoräṣ ///
b7 /// tsaṃ – nt śmo ///
b8 ///

Translation

a5 I will pull out away from the deep water [and] I will tie the Kinnaras firmly

Commentary

Remarks

Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS).
Transcription and translation are based on Carling et al. 2009.

References

Online access

IDP: THT 960; TITUS: THT 960

Miscellaneous

Edition

Sieg and Siegling 1921: 178; Sieg and Siegling 1921 p. 178

Translations

Carling 2000: b5 (353)

Bibliography

Carling 2000

Carling, Gerd. 2000. Die Funktion der lokalen Kasus im Tocharischen. Berlin/New York: de Gruyter.

Carling et al. 2009

Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Sieg and Siegling 1921

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.”

https://cetom.univie.ac.at/?m-a326&outputformat=print
Output automatically generated on Thu, 2024-02-29, 19:08:30 (CET).
Page last edited on Thu, 2024-02-22, 03:50:38 (CET), by Automatic conversion. Version 18.
Page created on Thu, 2012-02-09, 16:43:37 (CET), by Automatic conversion.