THT 559.1
Known as: | THT 559.1; THT 559; Pencil number 2220 |
---|---|
Cite this page as: | Adrian Musitz (translation). "THT 559.1". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht5591 (accessed 14 Oct. 2024). |
Edition | |
Editor: | Adrian Musitz (translation) |
Provenience | |
Main find spot: | Shorchuk |
Expedition code: | T III Š 666.3 |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
Language: | TB |
Linguistic stage: | classical |
Script: | classical |
Text contents | |
Title of the work: | Dhūtaguṇa |
Text genre: | Literary |
Text subgenre: | Doctrine |
Verse/Prose: | prose |
Object | |
Manuscript: | THT 558-562 |
Following fragment: | THT 559.2 |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 5 |
Images
Images from idp.bbaw.de
by courtesy of the International Dunhuang Project Berlin, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
a1 | ññe śma śā ni ke ste • o ro tsa na e rke nma sa e [n]·· – – sru ko s̝aṃ ṣa la ske ma |
---|---|
a2 | ne ṣe kaṃ ñe tā kaṃ • o mte leṃ pa ryāṃ ya ma stra [tu] – – s[k]eṃ – [ā] ñme sru ko saṃ |
a3 | ā ñme ā sta a ñma po staṃ o mte ya ma stra – – [y]w· ·[ś]k· ñ[e] śma śā ni ke |
a4 | ste • a ke ssu śma śā ni ke ste • e nte nau ṣa ñña na e rke nma ta tā kau wa tā kaṃ |
a5 | o mteṃ leṃ pa ryāṃ ya ma stra tu ne ma ske tra • śā mña na ā sta tai ysa kwrā s̝aṃ ṣe |
(continues on THT 559.2)
Transcription
a1 | (ywārśka)ññe śmaśānike ste • orotsana erkenmasa en·· – – srukoṣäṃ ṣaläskema¬ |
---|---|
a2 | ne ṣekaṃñe tākaṃ • omte leṃ paryāṃ yamasträ tu – – skeṃ – āñme srukosäṃ |
a3 | āñme āsta añma postäṃ omte yamasträ (•) (se) yw(ār)śk(a)ñe śmaśānike |
a4 | ste • akessu śmaśānike ste • ente nauṣaññana erkenma tatākauwa tākaṃ |
a5 | omteṃ leṃ paryāṃ yamasträ tune mäsketrä • śāmñana āsta taiysa kwrāṣäṃ ṣe |
(continues on THT 559.2)
Translation
a1 | ... is the mediocre cemetery-dweller. |
---|---|
a1+ | If he always puts the deceased into great cemeteries, he makes a cell (and) circuit there. |
a3+ | This is the mediocre cemetery-dweller. |
a4 | There is (?) the inferior cemetery-dweller: |
a5 | Wherever the earlier cemeteries have been, there he makes a cell (and) circuit. There he is (=dwells?). He always puts the human bones and skeletons in front (?). |
(continues on THT 559.2)
Other
a1+ | Auf einer großen Leichenstätte, wo man (noch) beständig die Toten hinwirft, dort macht er [scil. der Śmāśānika Mönch der mittleren Richtung] sich eine Mönchszelle. (Schmidt 1974: 428) |
---|---|
a1+ | Where on a big cemetery they may still steadily throw down the dead, there indeed he makes his monk cell, and there he stays in. There he makes himself (?) dead [people] and bones, according to his [own] wish. (Peyrot 2013b: 704) |
a4+ | Wo früher eine Leichenstätte war, dort macht er [scil. der Śmāśānika-Mönch der gemäßigten Richtung] sich eine Mönchszelle. (Schmidt 1974: 428) |
a4+ | Where formerly a cemetery [lit. a former cemetery] may have been, there indeed he makes his monk cell, and there he stays in. In this way he sets himself on human bones and skeletons all the time. (Peyrot 2013b: 704) |
Commentary
Remarks
Verso Chinese. The leaf is immediately followed by THT 559.2. In Sieg and Siegling 1953: 352 both leaves have been edited under the no. 559. The Chinese text is a fragment of the Daśabhūmikasūtra. |
Alternative linguistic/paleographic classifications
Tamai 2011 | C5 |
Tamai 2011 | C14 |
References
Online access
IDP: THT 559,1; TITUS: THT 559,1
Edition
Translations
Peyrot 2013b: a1 a2 a3 (704), a3 a4 (704), a4 a5 THT 559.2 a1 (704), b1 (704); Schmidt 1974: a1 a2 (428), a4 a5 (428)
Bibliography
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Peyrot, Michaël. 2013b. The Tocharian subjunctive. A study in syntax and verbal stem formation. Vol. 8. Brill’s Studies in Indo-European Languages & Linguistics. Leiden/Boston: Brill.
Schmidt, Klaus T. 1974. “Die Gebrauchsweisen des Mediums im Tocharischen.” PhD, Universität Göttingen.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1953. Tocharische Sprachreste. Sprache B, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633. Edited by Werner Thomas. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Tamai, Tatsushi. 2011. Paläographische Untersuchungen zum B-Tocharischen. Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 138. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.