Caravan

Announcements

  • The Zotero library underlying the CEToM bibliography is now public and can be viewed here.
  • We would like to thank Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen for providing our project with scans of the nachlass of Wilhelm Siegling. The nachlass includes letters to and from Siegling throughout his career that are of great importance to the history of the field of Tocharian studies. This material will be published on CEToM, accompanied by transcriptions of the letters, in the course of 2024.

print

Work in progress

THT 559.1

Known as:THT 559.1; THT 559; Pencil number 2220
Cite this page as:"THT 559.1". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht5591 (accessed 10 Dec. 2023).

Provenience

Main find spot:Šorčuq
Expedition code:T III Š 666.3
Collection:Berlin Turfan Collection (BBAW)

Language and Script

Language:TB
Linguistic stage:classical
Script:classical

Text contents

Title of the work:Dhūtaguṇa
Text genre:Literary
Text subgenre:Doctrine
Verse/Prose:prose

Object

Manuscript:THT 558-562
Following fragment:THT 559.2
Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:5

Images

Images from idp.bbaw.de by courtesy of the International Dunhuang Project Berlin, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.

Transliteration

a1ññe śma śā ni ke ste • o ro tsa na e rke nma sa e [n]·· – – sru ko s̝aṃ ṣa la ske ma
a2ne ṣe kaṃ ñe tā kaṃ • o mte leṃ pa ryāṃ ya ma stra [tu] – – s[k]eṃ – [ā] ñme sru ko sa
a3ā ñme ā sta a ñma po staṃ o mte ya ma stra – – [y]w· ·[ś]k· ñ[e] śma śā ni ke
a4ste • a ke ssu śma śā ni ke ste • e nte nau ṣa ñña na e rke nma ta tā kau wa tā kaṃ
a5o mteṃ leṃ pa ryāṃ ya ma stra tu ne ma ske tra • śā mña na ā sta tai ysa kwrā s̝aṃ ṣe

(continues on THT 559.2)

Transcription

a1 (ywārśka)ññe śmaśānike steorotsana erkenmasa en·· – – srukoṣäṃ ṣaläskema-
a2 -ne ṣekaṃñe tākaṃ • omte leṃ paryāṃ yamasträ tu – – skeṃ – āñme srukosäṃ
a3 āñme āsta añma postäṃ omte yamasträ (•) (se) yw(ār)śk(a)ñe śmaśānike
a4 steakessu śmaśānike steente nauṣaññana erkenma tatākauwa tākaṃ
a5 omteṃ leṃ paryāṃ yamasträ tune mäsketrä • śāmñana āsta taiysa kwrāṣäṃ ṣe

(continues on THT 559.2)

Other

a1+ Auf einer großen Leichenstätte, wo man (noch) beständig die Toten hinwirft, dort macht er [scil. der Śmāśānika Mönch der mittleren Richtung] sich eine Mönchszelle. (Schmidt 1974: 428)
a1+ Where on a big cemetery they may still steadily throw down the dead, there indeed he makes his monk cell, and there he stays in. There he makes himself (?) dead [people] and bones, according to his [own] wish. (Peyrot 2013c: 704)
a4+ Wo früher eine Leichenstätte war, dort macht er [scil. der Śmāśānika-Mönch der gemäßigten Richtung] sich eine Mönchszelle. (Schmidt 1974: 428)
a4+ Where formerly a cemetery [lit. a former cemetery] may have been, there indeed he makes his monk cell, and there he stays in. In this way he sets himself on human bones and skeletons all the time. (Peyrot 2013c: 704)

Commentary

Remarks

Verso Chinese. The leaf is immediately followed by THT 559.2. In Sieg and Siegling 1953: 352 both leaves have been edited under the no. 559.

Alternative linguistic/paleographic classifications

Tamai 2011a C5
Tamai 2011a C14

References

Online access

IDP: THT 559,1; TITUS: THT 559,1

Edition

Sieg and Siegling 1953: 352

Translations

Peyrot 2013c: a1 a2 a3 (704), a3 a4 (704), a4 a5 THT 559.2 a1 (704), b1 (704); Schmidt 1974: a1 a2 (428), a4 a5 (428)

Bibliography

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Peyrot 2013c

Peyrot, Michaël. 2013c. The Tocharian subjunctive. A study in syntax and verbal stem formation. Vol. 8. Brill’s Studies in Indo-European Languages & Linguistics. Leiden/Boston: Brill.

Schmidt 1974

Schmidt, Klaus T. 1974. “Die Gebrauchsweisen des Mediums im Tocharischen.” PhD thesis, Universität Göttingen.

Sieg and Siegling 1953

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1953. Tocharische Sprachreste. Sprache B, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633. Edited by Werner Thomas. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

Tamai 2011a

Tamai, Tatsushi. 2011a. Paläographische Untersuchungen zum B-Tocharischen. Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 138. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.”