THT 122
Known as: | THT 122; B 122; Bleistiftnummer 2645 |
---|---|
Cite this page as: | "THT 122". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht122 (accessed 03 Oct. 2024). |
Provenience | |
Main find spot: | Kizil Ming-öy |
Specific find spot: | Rothkuppelraum |
Expedition code: | T III MQR 22 Frgm 5 |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
Language: | TB |
Linguistic stage: | archaic |
Script: | classical |
Text contents | |
Title of the work: | Rājavṛtti |
Text genre: | Literary |
Text subgenre: | Kāvya |
Verse/Prose: | verse |
Object | |
Manuscript: | THT 117-132 |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 7 |
Images
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
a1 | /// [we] sta rra skre /// |
---|---|
a2 | /// [r]c· – [la] rau ññe sa 40 /// |
a3 | /// kseṃ snai lyi [p]ra /// |
a4 | /// nmā nma su lna s̝s̝aṃ o /// |
a5 | /// nte ya l[l]oṃ ce ccu ku ṣ(·)e /// |
a6 | /// [y]ma ssu [y]aṃ ypau na ne [yo] /// |
a7 | /// skā ra lñe nā – [l]·[e] /// |
b1 | /// p· to tk· ·ru· /// |
b2 | /// [lk]· swe mpre nts[e] kwi pa ssu – – ·ññ· /// |
b3 | /// s̝a lñe klu tka s̝s̝aṃ [śl]· /// |
b4 | /// mā ta ka rs̝ka ññe t[o] /// |
b5 | /// ka ṣṣi ntse • – ·e ·ä /// |
b6 | /// pa l[sk]o pa lskau ca • /// |
b7 | /// śtā kaṃ • tu /// |
Transcription
a1 | /// westär räskre /// |
---|---|
a2 | /// r c· – larauññesa 40(-5) /// |
a3 | /// (nä)kseṃ snai lyiprä /// |
a4 | /// (śä)nmānma su lnaṣṣäṃ o(stmeṃ) (40-6) /// |
a5 | /// nte yalloṃ ceccuku ṣ·e /// |
a6 | /// ymässu yaṃ ypaunane yo /// |
a7 | /// skāralñe nā(kä)l(ñ)e /// |
b1 | /// p· totk(a) (k)ru(i) /// |
b2 | /// (spe)lk(e)sw emprentse kwipässu – – ·ññ· /// |
b3 | /// ṣälñe klutkäṣṣäṃ śl· /// |
b4 | /// mā takärṣkäññe to /// |
b5 | /// käṣṣintse • – ·e ·ä /// |
b6 | /// pälsko pälskauca • /// |
b7 | /// ś tākaṃ • tu /// |
Commentary
Remarks
In one frame with THT 125 and THT 126. According to the content, a fragment from the leaf directly following THT 121, so leaf 88 of the manuscript. |
Alternative linguistic/paleographic classifications
Peyrot 2008 | A2 |
Tamai 2011 | C1 |
Tamai 2011 | C14 |
References
Online access
Edition
Sieg and Siegling 1953: 56-57
Bibliography
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Peyrot, Michaël. 2008. Variation and change in Tocharian B. Vol. 15. Leiden Studies in Indo-European. Amsterdam/New York: Rodopi.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1953. Tocharische Sprachreste. Sprache B, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633. Edited by Werner Thomas. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Tamai, Tatsushi. 2011. Paläographische Untersuchungen zum B-Tocharischen. Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 138. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.