kätko
Cite this page as: | "kätko". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_A_kätko (accessed 14 Oct. 2024). |
---|---|
Meaning: | “having (sur)passed” |
Word class: | adjective |
Language: | TA |
Equivalent in TB: | kätkau |
Lexeme variants: | kätko; kättko; śätko |
Number: | singular |
Stem: | preterite |
Stem class: | 1 |
Case: | nominative |
Gender: | masculine |
Inflection class: | |
Nom. sg. (masc.): | -o |
Obl. sg. (masc.): | -ont |
Nom. pl. (masc.): | -oṣ |
Paradigm
sg.m | sg.f | pl.m | pl.f | du.m | du.f | |
---|---|---|---|---|---|---|
nom | kätko, kätkont | kätkos, kätkont | kätkoṣ, kätkont | kätkont | ||
voc | ||||||
acc | kätkont | kätkont | kätkont | kätkont | ||
gen | ||||||
loc | ||||||
comit | ||||||
inst | ||||||
abl | ||||||
perl | ||||||
all | ||||||
caus |
Lexeme family
- kätkā-
- kätk- “cross, go beyond, violate, transgress, pass (time), pass away”
“cause to be out of control”
“to cross, (sur)pass, pass (time), commit (a sin)”
gv
- kätk- “cross, go beyond, violate, transgress, pass (time), pass away”
“cause to be out of control”
“to cross, (sur)pass, pass (time), commit (a sin)”
gv.prs7
pl.act pl.mid 3 ktäṅkeñc ktäṅkāntär - kätk- “cross, go beyond, violate, transgress, pass (time), pass away”
“cause to be out of control”
“to cross, (sur)pass, pass (time), commit (a sin)”
gv.subj5
sg.act pl.act 2 katkat kätkāc 3 katkaṣ kätkeñc - kätkāl “cross, go beyond, violate, transgress, pass (time), pass away”
“cause to be out of control”
“to cross, (sur)pass, pass (time), commit (a sin)”
part.subj5
sg.m nom kätkāl acc kätkāläṃ - kätkālune “crossing, transgression”
abstr.n.subj5
sg nom kätkālune acc kätkālune abl kätkāluneyäṣ perl kätkāluneyā
- kätkāl “cross, go beyond, violate, transgress, pass (time), pass away”
“cause to be out of control”
“to cross, (sur)pass, pass (time), commit (a sin)”
part.subj5
- kätk- “cross, go beyond, violate, transgress, pass (time), pass away”
“cause to be out of control”
“to cross, (sur)pass, pass (time), commit (a sin)”
gv.pret1
sg.act pl.act 2 katkas 3 kcäk katkar
- kätk- “cross, go beyond, violate, transgress, pass (time), pass away”
“cause to be out of control”
“to cross, (sur)pass, pass (time), commit (a sin)”
gv.prs7
- kätk- “~ to cause to be out of control, to cause to run wild”
kaus
- kätk- “~ to cause to be out of control, to cause to run wild”
kaus.pret2
- śaśätku “~ to cause to be out of control, to cause to run wild”
part.pret2
sg.m sg.f nom śaśätku acc śaśätkusāṃ
- śaśätku “~ to cause to be out of control, to cause to run wild”
part.pret2
- kätk- “~ to cause to be out of control, to cause to run wild”
kaus.pret2
- kätk- “cross, go beyond, violate, transgress, pass (time), pass away”
“cause to be out of control”
“to cross, (sur)pass, pass (time), commit (a sin)”
gv
Occurrences
śätko
1 | A 371 a5 | ālāsuneyo āśrāddhuneyo guhākuneyo maṅkant | śätko | tām kuc pat nu |
kättko
1 | A 261 b5 | (a)saṃkheṣi(nās) ; (ṣtare)yäntu ; | kättko | tu (:) (pu)k kāswoneṣi |
kätko
1 | A 349 a1 | pat nu wasäṃ sarkäṣ | kätko | /// a2 /// s |
2 | A 352 b4 | tk(u) ṣāmne wsāl tāṣ | kätko | ka{n→ṭh}i {ṃ→na} wsāli /// |
3 | A 399.31 a1 | a1 /// – | kätko | – /// b1 /// |
4 | A 461 b1 | – raś ca • | kätko | yakte śkaṃ ॥ /// |
5 | THT 1883 b2 | mā śkaṃ • säs | kätko | /// b3 /// – |
6 | YQ III.6 a3 | 1σ 15σ /// • | kätko | napeṃṣās wsālu yetwesyo āṣāṃ |