THT 171
Known as: | THT 171; B 171; Bleistiftnummer 2451 |
---|---|
Cite this page as: | "THT 171". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht171 (accessed 11 Dec. 2024). |
Provenience | |
Main find spot: | Murtuk |
Expedition code: | T III M 143.5 |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
Language: | TB |
Linguistic stage: | classical |
Script: | classical |
Text contents | |
Title of the work: | Abhidharmakośa |
Text genre: | Literary |
Text subgenre: | Abhidharma |
Verse/Prose: | prose |
Object | |
Manuscript: | Abhidharmakośa α |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 7 |
Images
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
a1 | n· s· – – sū a [dhi] va ca [na] s· spa [r]ś[w]· s[ta][¯] [¯][r] – – – /// |
---|---|
a2 | [dhā] tu ne pa rwe ṣṣe – [ne] k· ste • || vi dyā saṃ spa rśwa [r]ñ· o /// |
a3 | dyā ṭi – tra – – 30 1 || vi dyā • ai [śa] ·[e] – /// |
a4 | vyā pā dā nu na ya spa rśa • mā nta lñe /// |
a5 | spa¯ ¯rśä a nā srā¯ ¯p spa¯ ¯rśä ka rsa na /// |
a6 | sra¯ ¯p ·[e] a ni vṛ tā vyā [k]ṛ¯ ¯t – – śe ṣe [we] [we] [ñu] /// |
a7 | [d]· [s]ā ya [spa][¯] [¯][rśä] • su kh[a] sau ma na [s]y[e] ndri m[pa] [r]· ttau • /// |
lf | 100 10 6 |
b1 | rś· [ntaṃ]¯ ¯ts [p]u [tk]· lñe ste [•] [ā] l· m[p]· – vi p· k· pra [ti] [p]· [k]· /// |
b2 | me a kṣā rsa ·[o] sta ññe w· kī ye mā ne saṃ vya ñcaṃ n· • a /// |
b3 | spa rśä nta tre ṅka skeṃ ta¯ ¯r mā śa s̝ka¯ ¯s [yä] /// |
b4 | nta¯ ¯r 2 śtwa rā yä kne kā ma pra ti saṃ /// |
b5 | ·[e] eṃ ṣke ma na ḥ saṃ spa rśa je • śa s̝ka [syä] /// |
b6 | [n]· – pa ñca kā yi kī cai ta [s]ī pa rā • pu na śca ṣṭā [da] śa /// |
b7 | ta sī – [ra] • pa lsko ṣṣa a l[y]·¯ ¯k pu [na] [śca] • na no [s̝pa] [•] /// |
Transcription
lf | 116 |
a1 | n· s· – – sū adhivacanas(aṃ)sparś w(e)stär – – – /// |
---|---|
a2 | dhātune pärweṣṣe – ne k· ste • ॥ vidyāsaṃsparś warñ(ai) o /// |
a3 | dyāṭi – tra – – 30-1 ॥ vidyā • aiśa(mñ)e (•) /// |
a4 | vyāpādānunayasparśa • māntalñe /// |
a5 | sparś anāsrāp sparś kärsana /// |
a6 | srap ·e anivṛtāvyākṛt – – śe ṣe weweñu /// |
a7 | d· sāyasparś • sukhasaumanasyendrimpa r(i)ttau • /// |
b1 | rś·ntaṃts putk(a)lñe ste • āl(a)mp(ana) vip(a)k(ṣa)pratip· k· /// |
b2 | me akṣārsa (p)ostaññe w· kīye mā nesäṃ vyañcaṃn· • a /// |
b3 | sparśänta treṅkaskeṃtär mā śaṣkäs yä /// |
b4 | ntär 2 śtwarā yäkne kāmapratisaṃ /// |
b5 | ·e eṃṣke manaḥsaṃsparśaje • śaṣkäs yä /// |
b6 | n· – pañca kāyikī caitasī parā • punaś caṣṭādaśa /// |
b7 | tasī – ra • pälskoṣṣa aly(ā)k punaś ca • nano ṣpä • /// |
References
Online access
Edition
Bibliography
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1953. Tocharische Sprachreste. Sprache B, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633. Edited by Werner Thomas. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.