Work in progress

A 404

Known as:A 404; THT 1038
Cite this page as:Gerd Carling; Angelo Mascheroni (translation). "A 404". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a404 (accessed 11 Dec. 2024).

Edition

Editor:Gerd Carling; Angelo Mascheroni (translation)

Provenience

Main find spot:Sengim
Expedition code:T II S 19.10
Collection:Berlin Turfan Collection

Language and Script

Language:TA
Script:late

Text contents

Text genre:Literary

Object

Manuscript:A 399-404
Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:7

Images

Transliteration

a1/// jā ta kṣi m· ///
a2/// wra¯ ¯m mka lt[o] ///
a3/// pra pu¯ ¯k wyā kṣe pa ntu ///
a4/// wla lu ne yā ṣo ///
a5/// [l]· ka ri ñmā¯ ¯r ma [ra] ///
a6/// ku sku lypa ta ///
a7///
b1///
b2/// śā ku na¯ ¯m • pā ///
b3/// ¯ñä ka re ñcmo ki ///
b4/// ·ka tka ṣṣi nä¯ ¯s̝ wa st· ///
b5/// e[ṃ] tsā mā¯ ¯r : 3 || tma ///
b6/// [ñci] wa s̝tala[¯] [¯cä] ṣā ///
b7/// ka smā ra¯ – ///

Transcription

a1n1 /// jātakṣi ///
a2/// wram mkälto ///
a3/// prä puk wyākṣepäntu ///
a4/// wlaluneyā ṣo ///
a5n2 /// l(e)k{†ä} riñmār marä ///
a6/// kus kulypatä(r) ///
a7///
b1///
b2/// śāku n-äm ///
b3/// ñ kareñc-m oki ///
b4n3 /// (ptāñ)kät käṣṣinäṣ wast(e) ///
b5/// eṃtsāmār : 3 ॥ tmä(ṣ) ///
b6n4 /// (lā)ñci waṣtäṣ läc ṣā(maṃ) ///
b7n5 /// (pra)käsmār-ä(m) – ///

Translation

a1... (the links?) to the jātaka-story...
a2... (this?) matter, ... (being?) small ...
a3... all the hindrances ...
a4... through (his) death ...
a5... "I will keep away ..." ...
a6... "Who desires ...?" ...
a7...
b1...
b2... (his?) hair is ...
b3... (they) will laugh at them, as it were. ...
b4... protection from Buddha-god, the teacher ...
b5... "I will seize ...". Then, ...
b6... (he) left the (royal?) house (and became monk) ...
b7... "I ask (him) ..." ...

Commentary

Philological commentary

*Tentatively restoration based on A 16 b1, A 276 a7 and A 156 b6.
n1Accoring to Carling and Pinault 2023: 333, s.v. masäk, and based on A 400 b3, one could tentatively restore jātakṣi (maskas).
n2The restoration l(e)k was already proposed by Sieg and Siegling 1921: 225. As for riñmār marä, maybe we should segment it as riñmār mar ä?
n3Based on the context, the restoration (ptāñ)kät käṣṣinäṣ wast(e) seems plausible.
n4The form (pra)käsmār-ä(m) was already proposed by Sieg and Siegling 1921: 225.

Remarks

*Transcription and translation are based on Carling et al. 2009.
*Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS).

References

Online access

IDP: THT 1038; TITUS: THT 1038

Edition

Sieg and Siegling 1921: 225; Sieg and Siegling 1921 p. 225

Bibliography

Carling and Pinault 2023

Carling, Gerd, and Georges-Jean Pinault. 2023. Dictionary and thesaurus of Tocharian A. Wiesbaden: Harrassowitz.

Carling et al. 2009

Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Sieg and Siegling 1921

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.

Sieg and Siegling 1921

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Personal annotated copy of Wilhelm Siegling. Scanned by Douglas Q. Adams with the technical assistance of Michael Tarabulski and Kevin Dobbins. Berlin/Leipzig: de Gruyter.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.