Announcements

Work in progress

A 367

Known as:A 367; THT 1001
Cite this page as:Gerd Carling. "A 367". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a367 (accessed 22 Apr. 2024).

Edition

Editor:Gerd Carling

Provenience

Main find spot:Shorchuk
Specific find spot:Stadthöhle
Expedition code:T III Š 80.14
Collection:Berlin Turfan Collection

Language and Script

Language:Skt.; TA
Script:late

Text contents

Title of the work:Pratityasamutpadā
Text genre:Literary

Object

Manuscript:A 366-368
Leaf number:6
Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:4

Images

Images from idp.bl.uk by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.

Transliteration

a1– – – ¯ñä pā ka¯ ¯ñä pū rvā nti¯ ¯k pra ti tya sa mu tpā di¯ ¯s o ko ka rsnā ///
a2mu tpā di¯ ¯s pū rmka rsnā lye • ta myo śä kwe pi pā ka ntwi¯ ¯s || ///
a3rvā nti¯ ¯k ṣū rmi¯ ¯s ā kā saṃ skā rnaṃ o ko yi¯ ¯s o ña¯ ¯nt vi ///
a4yi¯ ¯s ā kā ve [d]aṃ naṃ • a pa rā nti¯ ¯k ṣū rmi¯ ¯s o ña¯ ¯nt tṛ ṣṇa na m • ti ne ///
b1[v]na· • o ña¯ ¯nt jā ti naṃ ti ne ka śa¯ ¯l ma sa¯ ¯k naṃ || śä kwe pi pā ka [nt]· ///
b2kle śā stri ṇi • kle¯ ¯śä s̝a ññu ma¯ ¯s̝ tre pā ka ñnaṃ • a vi ///
b3naṃ saṃ skā rbha va • || sa pta du ḥ kha s̝pa¯ ¯t klo pa ñu ma ///
b4[6] [ja] rā ma raṃ 7 ma¯ ¯nt lo tkā [n]e klo¯ ¯p || pha laṃ ta thā • o ko ta mne¯ ¯k ///

Transcription

a1 – – – ñ pākañ pūrvāntik pratityasamutpādis oko kärsnā ///
a2 mutpādis {p/ṣ}ūrm kärsnālyetämyo śäk we pi pākäntwis ॥ ///
a3 rvāntik ṣūrmis ākā saṃskār näṃ okoyis oñant vi /// (oko)-
a4 -yis ākā vedaṃ n-äṃ • aparāntik ṣūrmis oñant tṛṣṇa n-ämtine ///
b1 v nä(ṃ) • oñant jāti näṃ tine kaśal masäk näṃ ॥ śäk we pi pākänt· ///
b2 kleśās triṇi • kleś-ṣäññumäṣ tre pākañ näṃ • avi ///
b3 ṣ näṃ saṃskār bhava • ॥ sapta duḥkha ṣpät klop-ṣäñumä(ṣ) ///
b4 6 jarāmaraṃ 7 mänt lotkā ne klop ॥ phalaṃ tathā • oko täm nek ///

Translation

a3 at the the end of the cause of the past there is Saṃskāra, the beginning of the result is Vijñāna
a4 at the end of the fruit there is Vedanā; the beginning of the cause concerning the extreme end (=death) is desire (lit. thirst) ...

Commentary

Remarks

Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS).
Transcription and translation are based on Carling et al. 2009.

References

Online access

IDP: THT 1001; TITUS: THT 1001

Miscellaneous

Edition

Sieg and Siegling 1921: 204; Sieg and Siegling 1921 p. 204

Bibliography

Carling et al. 2009

Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Sieg and Siegling 1921

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.”