Work in progress

THT 40

Known as:THT 40; B 40; Bleistiftnummer 3359
Cite this page as:Hannes A. Fellner. "THT 40". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht40 (accessed 08 Sep. 2024).

Edition

Editor:Hannes A. Fellner

Provenience

Main find spot:Kizil Ming-öy
Expedition code:T III MQ 17.12
Collection:Berlin Turfan Collection

Language and Script

Language:TB
Linguistic stage:classical
Add. linguistic characteristics:archaic
Script:classical

Text contents

Title of the work:Udānālaṅkāra
Passage:Book 20 (Krodhavarga), section 2?
Text genre:Literary
Text subgenre:Doctrine
Verse/Prose:verse

Object

Manuscript:Udānālaṅkāra D
Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Size (h × w):7 × 9 cm
Number of lines:4

Images

Transliteration

a1/// śc[o] 10-1 – ·r· ·[ts]· – k· lṣly[i] ·[e] ///
a2/// to tno swe ru wro tsa na 10 2 [we] ///
a3/// [a] ñcā la rne ci ttre tā ka ka ttā ke ///
a4/// ka kā [c]·· [p]·ā ·o ///
b1/// ·[ts]· [p]· [ñs]· [s]· ///
b2/// sai mwä sta : e śne tsa tsā kau mā ///
b3/// kwā ru pyä ṣṣeṃ dhya na nma ṣṣe yā [t]· ///
b4/// nta ·ā s·· [s]o¯ ¯·ä nau ///

Transcription

11da1/// śco 10-1
12d·r· ·ts· (a)k(a)lṣlyi ; ·e /// a2/// ; tot no sw eru wrotsana 10-2
Xxwe /// a3/// añcāl ṣärne cittre tāka kattāke /// a4n1 /// kakāc(cu) p·ā ·o /// b1/// ·ts· ñ /// b2/// saim wästa :
eśne tsatsākau ///
b3/// kw= ārupyäṣṣeṃ dhyananmaṣṣe yāt· ///
b4/// nta ·ās·· so· nau ///

Translation

a1... [11d] (By Citra) pupils ... (were invited?) ...
a2... for such great ones he caused. [12d] There spoke ...
a3... with hands folded was Citra the householder ...
a4... pleased (with the fingers) ...
b1...
b2... o shelter and refuge. With pierced eyes not ...
b3... I have (not) lost those which are in a state of formlessness, the ability of meditations ...
b4...

Commentary

Philological commentary

From this fragment, too, only four lines are preserved. It exhibits the strophe numbers 11 and 12, and the metre is 4x14 syllables in a 7/7-rhythm. If part of the Krodhavarga it should be from a second section.
n1Emendation according to Sieg and Siegling 1983: 74 fn. 6.

Remarks

In one frame with THT 38 und THT 39. Small fragment from the centre of a leaf.

Alternative linguistic/paleographic classifications

Tamai 2011C3
Tamai 2011C14

References

Online access

IDP: THT 40; TITUS: THT 40

Edition

Sieg and Siegling 1949: I, 59-60; Sieg and Siegling 1983: 74-75 notes 206-207

Translations

Sieg and Siegling 1949: a1 a2 a3 a4 b1 b2 b3 b4 (II, 59); Thomas 1957: a2 (282); Thomas 1970: b3 (263)

Bibliography

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Sieg and Siegling 1949

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1949. Tocharische Sprachreste. Sprache B, Heft 1. Die Udānālaṅkāra-Fragmente. Text, Übersetzung und Glossar. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

Sieg and Siegling 1983

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1983. Tocharische Sprachreste. Sprache B. Teil I: Die Texte. Band 1. Fragmente Nr. 1-116 der Berliner Sammlung. Edited by Werner Thomas. Neubearbeitet und mit einem Kommentar nebst Register versehen v. Werner Thomas. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

Tamai 2011

Tamai, Tatsushi. 2011. Paläographische Untersuchungen zum B-Tocharischen. Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 138. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen.

Thomas 1957

Thomas, Werner. 1957. Der Gebrauch der Vergangenheitstempora im Tocharischen. Wiesbaden: Harrassowitz.

Thomas 1970

Thomas, Werner. 1970. “Zu einer stilistischen Besonderheit im Tocharischen.” Zeitschrift für Vergleichende Sprachforschung 84: 254–80.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.