Work in progress

THT 40

Known as:THT 40; B 40; Bleistiftnummer 3359
Cite this page as:Hannes A. Fellner. "THT 40". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht40 (accessed 16 Mar. 2025).

Edition

Editor:Hannes A. Fellner

Provenience

Main find spot:Kizil Ming-öy
Expedition code:T III MQ 17.12
Collection:Berlin Turfan Collection

Language and Script

Language:TB
Linguistic stage:classical
Add. linguistic characteristics:archaic
Script:classical

Text contents

Title of the work:Udānālaṅkāra
Passage:Book 20 (Krodhavarga), section 2?
Text genre:Literary
Text subgenre:Doctrine
Verse/Prose:verse

Object

Manuscript:Udānālaṅkāra D
Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Size (h × w):7 × 9 cm
Number of lines:4

Images

Transliteration

a1/// śc[o] 10-1 – ·r· ·[ts]· – k· lṣly[i] ·[e] ///
a2/// to tno swe ru wro tsa na 10 2 [we] ///
a3/// [a] ñcā la rne ci ttre tā ka ka ttā ke ///
a4/// ka kā [c]·· [p]·ā ·o ///
b1/// ·[ts]· [p]· [ñs]· [s]· ///
b2/// sai mwä sta : e śne tsa tsā kau mā ///
b3/// kwā ru pyä ṣṣeṃ dhya na nma ṣṣe yā [t]· ///
b4/// nta ·ā s·· [s]o¯ ¯·ä nau ///

Transcription

11da1/// śco 10-1
12d·r· ·ts· (a)k(a)lṣlyi ; ·e /// a2/// ; tot no sw eru wrotsana 10-2
Xxwe /// a3/// añcāl ṣärne cittre tāka kattāke /// a4n1 /// kakāc(cu) p·ā ·o /// b1/// ·ts· ñ /// b2/// saim wästa :
*eśne tsatsākau ///
b3/// kw= ārupyäṣṣeṃ dhyananmaṣṣe yāt· ///
b4/// nta ·ās·· so· nau ///

Translation

a1... [11d] (By Citra) pupils ... (were invited?) ...
a2... for such great ones he caused. [12d] There spoke ...
a3... with hands folded was Citra the householder ...
a4... pleased (with the fingers) ...
b1...
b2... o shelter and refuge. With pierced eyes not ...
b3... I have (not) lost those which are in a state of formlessness, the ability of meditations ...
b4...

Commentary

Philological commentary

*From this fragment, too, only four lines are preserved. It exhibits the strophe numbers 11 and 12, and the metre is 4x14 syllables in a 7/7-rhythm. If part of the Krodhavarga it should be from a second section.
n1Emendation according to Sieg and Siegling 1983: 74 fn. 6.

Remarks

*In one frame with THT 38 und THT 39. Small fragment from the centre of a leaf.

Alternative linguistic/paleographic classifications

Tamai 2011C3
Tamai 2011C14

References

Online access

IDP: THT 40; TITUS: THT 40

Edition

Sieg and Siegling 1949: I, 59-60; Sieg and Siegling 1983: 74-75 notes 206-207

Translations

Sieg and Siegling 1949: a1 a2 a3 a4 b1 b2 b3 b4 (II, 59); Thomas 1957: a2 (282); Thomas 1970: b3 (263)

Bibliography

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Sieg and Siegling 1949

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1949. Tocharische Sprachreste. Sprache B, Heft 1. Die Udānālaṅkāra-Fragmente. Text, Übersetzung und Glossar. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

Sieg and Siegling 1983

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1983. Tocharische Sprachreste. Sprache B. Teil I: Die Texte. Band 1. Fragmente Nr. 1-116 der Berliner Sammlung. Edited by Werner Thomas. Neubearbeitet und mit einem Kommentar nebst Register versehen v. Werner Thomas. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

Tamai 2011

Tamai, Tatsushi. 2011. Paläographische Untersuchungen zum B-Tocharischen. Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 138. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen.

Thomas 1957

Thomas, Werner. 1957. Der Gebrauch der Vergangenheitstempora im Tocharischen. Wiesbaden: Harrassowitz.

Thomas 1970

Thomas, Werner. 1970. “Zu einer stilistischen Besonderheit im Tocharischen.” Zeitschrift für Vergleichende Sprachforschung 84: 254–80.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.