THT 2687
Known as: | THT 2687; Prelim. No. 5852 |
---|---|
Cite this page as: | Adrian Musitz. "THT 2687". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht2687 (accessed 08 Nov. 2024). |
Edition | |
Editor: | Adrian Musitz |
Provenience | |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
Language: | TB |
Linguistic stage: | late |
Script: | cursive |
Text contents | |
Text genre: | Non-literary |
Text subgenre: | Account |
Verse/Prose: | prose |
Object | |
Material: | ink on paper |
Form: | Scroll |
Images
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
a1 | śa ṣka sne sā ṅki¯ ¯· /// |
---|---|
a2 | ko kne sa n· ka [l]·¯ ¯ś /// |
a3 | ṣi ke ntse se yi pa ka na o pi ñi¯ ¯[ś] /// |
a4 | i kaṃ ne sā ṅki¯ ¯ś ṣa lywe sa nai ka lā /// |
a5 | – – ·i ·e – rma – rme lyā ka ¤ /// |
a6 | – – ne sā ṅki¯ ¯ś ṣa lywe sa nai ka /// |
a7 | – – – ·e sa nai ka lā¯ ¯ś ÷ i kaṃ śwe rne sa /// |
a8 | – – – śne sa ·ai ka lā¯ ¯ś wa rwa [n]ts[ai] sa co ki¯ ¯ś ṣa lywe [s]w[i] |
a9 | – – – – – – ¤ |
a10 | /// – l·[ā] ·i – – – – – /// |
Transcription
a1 | śaṣkäsne sāṅki(ś) /// |
---|---|
a2 | (śa)k okne san(ai) kal(ā)ś /// |
a3 | ṣikentse seyi pakana opiñiś /// |
a4 | ikäṃne sāṅkiś ṣalywe sanai kalā(ś) /// |
a5 | (pañcwar)i(k)e (ta)rma(wa)rme lyāka ¤/// |
a6 | – – °ne sāṅkiś ṣalywe sanai ka(lāś) /// |
a7 | – – – °(n)e sanai kalāś ÷ ikäṃ śwerne sa(nai) (kalāś) /// |
a8 | (ikäṃ) (pi)śne sa(n)ai kalāś warwantsaisa cokiś ṣalywe swi /// |
a9 | ¤saṅkästere āryawarme |
a10 | /// – l·ā ·i – – – – – – /// |
Translation
a1 | On day sixteen, ... for the saṅgha... |
---|---|
a2 | On day eighteen, one spoonful... |
a3 | For the sake of the son of Ṣike, for opiye... |
a4 | On day twenty, oil for the saṅgha: one spoonful... |
a5 | The Pañcwarike Tarmawarme saw it ¤... |
a6 | ... oil for the saṅgha: one spoonful... |
a7 | One spoonful ÷ On day twenty four: one spoonful... |
a8 | On day twenty five: one spoonful. Oil for the lamp for the weaver: |
a9 | ... ¤. The Saṅkastere Aryawarme... |
References
Online access
IDP: THT 2687; TITUS: THT 2687
Edition
Ching 2010: 250-251; Tamai 2007a: №2687
Bibliography
Ching, Chao-jung. 2010. “Secular documents in Tocharian: Buddhist economy and society in the Kucha region.” PhD, Paris: École Pratique des Hautes Études.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Tamai, Tatsushi. 2007a. “A preliminary edition of unpublished texts from the Berlin Turfan Collection.” Thesaurus indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian manuscripts from the Berlin Turfan collection. 2007. http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/tht.htm.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.