Caravan

Announcements

  • The Zotero library underlying the CEToM bibliography is now public and can be viewed here.
  • We would like to thank Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen for providing our project with scans of the nachlass of Wilhelm Siegling. The nachlass includes letters to and from Siegling throughout his career that are of great importance to the history of the field of Tocharian studies. This material will be published on CEToM, accompanied by transcriptions of the letters, in the course of 2024.

print

Work in progress

THT 1136

Known as:THT 1136; Prelim. No. 179; Pencil No. 2128
Cite this page as:Georges-Jean Pinault; Michaël Peyrot. "THT 1136". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht1136 (accessed 09 Dec. 2023).

Edition

Editor:Georges-Jean Pinault; Michaël Peyrot
Date of online publication:2013-04-22

Provenience

Main find spot:Šorčuq
Expedition code:T III Š 94.23
Collection:Berlin Turfan Collection (BBAW)

Language and Script

Language:TA
Script:classical

Text contents

Title of the work:Garbhasūtra?
Text genre:Literary

Object

Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Size (h × w):12.7 × 6.3 cm
Number of lines:6
Interline spacing:2.0 cm

Images

Images from idp.bl.uk by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.

Transliteration

a1/// ·[ä] lwā tspo ki ///
a2/// – tmaṃ tmaṃ na¯ ¯k – ///
a3/// tsru yä rma nna ///
a4/// tca mi ṣo ṅ[k]ā ///
a5/// ·[pr]· na¯ ¯k s[m]ā ///
a6/// [s̝a]ṃ : 3 maṃ ///
b1/// – ta rsa¯ ¯[m] ///
b2/// ta¯ ¯r : 4 – ///
b3/// ṣṣo ṅkā t[sā¯] [¯ñä] ///
b4/// ma ṣlā laṃ ṣke[ṃ] ///
b5/// ṣiṃ ñcäṃ pu kka p[ś]a – ///
b6/// ·aṃ tsa k[na] ṣtra nno ///

Transcription

a1 n1 /// ·ä lwā tspoki(ñc-äṃ) ///
a2 /// – tmaṃ tmaṃnäk – ///
a3 /// tsru yärmann a(ts) ///
a4 n2 /// t cami ṣoṅkā(tsāñ) ///
a5 n3 /// (t)pr(e)näk smā(lok) ///
a6 /// ṣäṃ : 3 mäṃ ///
b1 /// – tär säm ///
b2 n4 /// tär : 4 – ///
b3 n4n5 /// ṣ ṣoṅkātsāñ ///
b4 n6 /// (lyutār) (me)maṣ lālaṃṣkeṃ ///
b5 n7 /// ṣiṃñc-äṃ puk kapśa(ñi) ///
b6 n8 /// ·aṃ tsäknäṣtr-änn o(ki) ///

Translation

a1 ... the animals devour (?) (him) ...
a2 ... there [and] there ...
a3 ... in small measure ...
a4 ... his ...
a5 ... so a liar ...
a6 ... 3. ...
b1 ... he ...
b2 ...
b3 ...
b4 ... this extraordinarily tender ...
b5 ... they ... him ... all [his] body ...
b6 ... burns as it were ...

Commentary

Remarks

Upper and lower margins are preserved.

Philological commentary

n1 : cf. A 152 b6 lwā tspokinc-äṃ. The meaning 'enjoy' (Malzahn 2010b: 999) is based on the etymological connection with tspok 'taste' and does not follow from the passages where the verb is attested.
n2 : cf. A 166 b5 cami ṣoṅkātsāśśi. This word may suggest appurtenance to the Garbhasūtra.
n3 smā(lok): Possibly a trace of the upper part of the l-ligature is seen to the right. This restoration is due to Ilya Itkin (p.c. 8 September 2016).
n4 4: This reading, which confirms the order of recto and verso, is due to Ilya Itkin (p.c. 8 September 2016).
n5 ṣoṅkātsāñ: This reading, instead of ṣoṅkātsāś(śi), is due to Ilya Itkin (p.c. 8 September 2016).
n6 : See Itkin 2016: 72.
n7 /// ṣiṃñc-äṃ: possibly (klyo)ṣiṃñc-äṃ 'may they hear him'.
n8 tsäknäṣtr-änn o(ki): This reading, instead of tsäknäṣtr-än no(ṣ), is due to Sergey Malyshev (p.c. 8 September 2016).

References

Online access

IDP: THT 1136; TITUS: THT 1136

Edition

Tamai 2007a: №1136

Bibliography

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Itkin 2016

Itkin, Ilya B. 2016. “The tender ghost: Tocharian B lalaṃṣke ‘tender’ : Tocharian A ?” Tocharian and Indo-European Studies 17: 65–75.

Malzahn 2010b

Malzahn, Melanie. 2010b. The Tocharian verbal system. Leiden/Boston: Brill.

Tamai 2007a

Tamai, Tatsushi. 2007a. “A preliminary edition of unpublished texts from the Berlin Turfan Collection.” Thesaurus indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian manuscripts from the Berlin Turfan collection. http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/tht.htm.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.”