CEToM | ynūcañ
ynūcañ
Cite this page as: | "ynūcañ". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_ynūcañ&outputformat=print (accessed 01 Jul. 2025). |
|
Meaning: | “going, goer” |
Word class: | adjective |
Word subclass: | other_verbal_adjective |
Language: | TB |
Lexeme variants: | ynūcañ |
|
Number: | plural |
Case: | nominative |
Gender: | masculine |
Inflection class: |
Nom. sg. (masc.): | -a |
Obl. sg. (masc.): | -ai |
Nom. pl. (masc.): | -añ |
Paradigm
| sg.m | sg.f | pl.m | pl.f | du.m | du.f |
nom | ynūca | | ynūcañ | | | |
voc | | | | | | |
acc | | | | | | |
gen | ynūcantse | | | | | |
loc | | | | | | |
comit | | | | | | |
inst | | | | | | |
abl | | | | | | |
perl | | | | | | |
all | | | | | | |
caus | | | | | | |
Lexeme family
- i-
- i- “to go”
gv
- ynūca “going, goer”
- i- “to go”
gv.prs1/2
| sg.act | pl.act |
1 | yaim, yam, yam-c | yeyem, ynem, ynem-ne |
2 | yait, yat | yaicer, yacer |
3 | yey, yai, yey-ne, yaṃ, yaṃ-ne, yan-me | yeyeṃ, yeye-ñ, yneṃ, yneṃ-ne |
- yalle “to be going”
part.prs1/2
- ynemane “going”
part.prs1/2
- yneñca “going”
ptcp.prs1/2
- yalñe “going”
abstr.prs1/2
- i- “to go”
gv.subj1/2
- yatsi “to go”
inf.n.subj1/2
- i- “to go”
gv.imp7
- i- “to go”
gv.pret
- yku “having gone”
part.pret
- ykuwer “coming”
abstr.pret
- ymāne “on the way”
- ymanār “each on its way (?)”
Occurrences
ynūcañ
Medieninhaber: Universität Wien, Institut für Sprachwissenschaft | Inhalt: Melanie Malzahn | Programmierung: Martin Braun | Datenkonvertierung: Bernhard Koller | Design: Patricia Katharina Hoda
Datenschutzerklärung || Erklärung zur Barrierefreiheit || Copyright: Die Gesamtsite, alle enthaltenen Informationen, Grafiken, Seiten, eingetragene Markenzeichen und Ähnliches unterliegen dem Urheberrecht des jeweiligen Inhabers. Alle Rechte vorbehalten.