CEToM | ṣameṃ
Cite this page as: | "ṣameṃ". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_ṣameṃ&outputformat=print (accessed 04 Jul. 2025). |
---|---|
Meaning: | “to sit, remain” |
Word class: | verb |
Language: | TB |
Equivalent in TA: | ṣäm- |
Lexeme variants: | ṣameṃ |
Person: | third |
Number: | plural |
Tense/Mood: | present |
Root character: | non-a-character |
Internal root vowel: | vowel-schwa |
Stem: | present |
Stem class: | 2 |
Valency: | intransitive |
Voice: | active |
sg.act | pl.act | du.act | sg.mid | pl.mid | du.mid | |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ṣamau | |||||
2 | ṣmīcer | |||||
3 | ṣami, ṣamäṃ | ṣamyeṃ, ṣameṃ |
1 | IOL Toch 76 a1 | a1 /// (ṣa)ñ asāntane | ṣameṃ | • ॥ tumeṃ śākya(muni) |
2 | IOL Toch 76 a2 | /// °ttse tot ompalskoñe | ṣameṃ | • ॥ om no |
3 | THT 64 a2 | /// ; sreppe cai | ṣameṃ | : kuse ṣañ śāmnane |
4 | THT 577 b2 | /// b2 – ne | ṣameṃ | tu postäṃ ka koraiṃ |
5 | THT 1574 a2 | tsamo ste śale amokäcci | ṣameṃ | śimprayentse patsāṅkäś skakanma laṃsseṃträ |
https://cetom.univie.ac.at/?F_B_ṣameṃ&outputformat=print
Output automatically generated on Fri, 2025-07-04, 10:45:46 (CEST).
Page last edited on Mon, 2024-10-07, 16:36:03 (CEST), by Automatic conversion. Version 39.
Page created on Tue, 2023-07-11, 00:37:53 (CEST), by Automatic conversion.
Medieninhaber: Universität Wien, Institut für Sprachwissenschaft | Inhalt: Melanie Malzahn | Programmierung: Martin Braun | Datenkonvertierung: Bernhard Koller | Design: Patricia Katharina Hoda
Datenschutzerklärung || Erklärung zur Barrierefreiheit || Copyright: Die Gesamtsite, alle enthaltenen Informationen, Grafiken, Seiten, eingetragene Markenzeichen und Ähnliches unterliegen dem Urheberrecht des jeweiligen Inhabers. Alle Rechte vorbehalten.