Work in progress
PK NS 80.3
| Known as: | PK NS 80.3; Pelliot Koutchéen Nouvelle Série 80.3 |
| Cite this page as: | Georges-Jean Pinault; Melanie Malzahn (collaborator). "PK NS 80.3". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-pkns803 (accessed 09 Nov. 2025). |
Edition |
| Editor: | Georges-Jean Pinault; Melanie Malzahn (collaborator) |
| Date of online publication: | 2015-05-25 |
Provenience |
| Main find spot: | Duldur-akur |
| Expedition code: | DA fd |
| Collection: | Bibliothèque nationale de France, fonds Pelliot Koutchéen (Paris) |
Language and Script |
| Language: | TB |
| Linguistic stage: | classical |
| Script: | classical |
Text contents |
| Title of the work: | Supriyanāṭaka |
| Text genre: | Literary |
| Text subgenre: | Drama |
| Verse/Prose: | prose; verse |
Object |
| Manuscript: | Supriyanāṭaka PK AS 17 |
| Material: |
ink
on paper |
| Form: | Poṭhī |
| Size (h × w): | 10.5 × 10 cm |
| Number of lines: | 6 |
| Interline spacing: | 2.0 cm |
Images
Transliteration
| a1 | /// (·)[ru] [ṣ](·) /// |
| a2 | /// (·)k(·) [ta] o ṅko (–) [śa] kw(·) ·[ra] /// |
| a3 | /// [k]a ysā ṣṣa na 2 ka ñcāṃ ysa ṣ[ṣ]eṃ /// |
| a4 | /// [lā]¯ ¯nt• ne ske wā ks̝ta rpe ñyai sa : /// |
| a5 | /// (·)[au] pna lle [:] [kw]ri (·)e [p]o we rts[y]a /// |
| a6 | /// [k](·) klyau (– – – –) wä rpo¯ ¯[s̝] /// |
| b1 | /// st(·) (– – – –) (·)[m](·) [ka] lñ[e] /// |
| b2 | /// [i] [ndr](·) se (– –) [lo] we s̝s̝aṃ || /// |
| b3 | /// ·[au] pa¯ ¯s̝• ṣe yke ne : sa rwa nā ṣ[ṣ]i /// |
| b4 | /// [h]m(·) [d](·) tte wa lo we s̝s̝a(·) pre ke ña (·)e /// |
| b5 | /// [w]a rñai ❠¯śä wai (·)e sa l(·)[ā]ṃ /// |
| b6 | /// [pa] ·e s(·)a /// |
Transcription
| 3x | a1/// ·ru ṣ· /// a2n1 /// ·k·t{†ä} oṅko(lmai)ś{†ä} kw(ātä)r /// a3n1 /// °ka ; ysāṣṣana 2 kañcāṃ-ysaṣṣeṃ ; /// a4n1 /// lānt ; neske wākṣtär ; peñyaisa : |
| 1x | /// a5/// (kr)aupnalle : |
Translation
| a2 | ... calls the ... towards elephant ... |
| a3 | ... the golden ... 2. The ... [made of] kāñcana gold ... |
| a4 | ... the tribute differentiates the king by splendor. ... |
| a5 | ... should be gathered. If here all the companies ... |
| a6 | .. after having heard ... they have received ... |
| b1 | ... |
| b2 | ... the king Indrasena says. (In) [the tune] ... |
| b3 | ... in a single gathering place. The ... pertaining to the face ... |
| b4 | ... the king Brahmadatta says: "Now it [is] time ... |
| b5 | ... they pulled the banner to the head, etc. ... |
| b6 | ... because of that ... |
Commentary
Remarks
| * | Small fragment from the middle of a leaf. |
Philological commentary
| n1 | The meter seems to have a 4-3/4-3 rhythm. |