CEToM | PK DA M 507.14
| Known as: | PK DA M 507.14; PK Cp 14 |
|---|---|
| Cite this page as: | Adrian Musitz. "PK DA M 507.14". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-pkdam507_14&outputformat=print (accessed 10 Jun. 2026). |
Edition | |
| Editor: | Adrian Musitz |
Provenience | |
| Collection: | Bibliothèque nationale de France, fonds Pelliot Koutchéen (Paris) |
Language and Script | |
| Language: | TB |
Text contents | |
| Text genre: | Non-literary |
| Text subgenre: | Account |
| Verse/Prose: | prose |
Object | |
| Material: | on paper |
| Form: | Scroll |
| Number of lines: | 13 |
| a1 | /// [śi] ktā lye¯ ¯ś ysā re ma sa ca ka |
|---|---|
| a2 | /// ·[o] koṃ ci pte «nau» ntse ka pci |
| a3 | /// – nti śke ntse ka pci |
| a4 | /// we ntse ka pci |
| a5 | /// – we wā ltsa ka pci |
| a6 | /// lyā ka se ke rca pi śke ntse ka pci |
| a7 | /// tā ka tau 1 pa tte yā ne ntse tau 1 wa wā ltsau sa tā ka o¯ ¯k to¯ ¯m 8 |
| a8 | /// [l·] klā te se ka pci |
| a9 | /// «†i» «†ndra» – «†ntse» «†ka» «†pci» |
| a10 | /// – – [nma] ṣu¯ ¯k to wä pi¯ ¯ś 70 5 |
| a11 | /// [ṣ]· to wä o¯ ¯k 8 |
| a12 | /// pte lyā ka se pci |
| a13 | /// ·k· lyā ka se ka pci |
| a1 | /// śiktālyeś ysāre masa caka¬ |
|---|---|
| a2 | ¬(nma) /// (m)okoṃ ci{ptenau→naupte}ntse kapci |
| a3 | /// – (wäṃ)ntiśkentse kapci |
| a4 | /// °wentse kapci |
| a5 | /// – we wāltsa kapci |
| a6 | /// lyāka se kercapiśkentse kapci |
| a7 | n1 /// tāka tau 1 pätteyānentse tau 1 wawāltsausa tāka ok tom 8 |
| a8 | /// l· klāte se kapci |
| a9 | /// |
| a10 | /// (caka)nma ṣuk towä piś 70-5 |
| a11 | /// ṣ(e) towä ok 8 |
| a12 | (cinau)pte lyāka se {ka}pci |
| a13 | ·k· lyāka se kapci |
| a1 | /// ... wheat for sowing has been spent: ... piculs /// |
|---|---|
| a2 | /// Cinaupte the (M)oko's finger-measure. |
| a3 | /// Wantiśke's finger-measure. |
| a4 | /// -we's finger-measure. |
| a5 | /// -we ground. (This is his) finger-measure. |
| a6 | /// ... saw it. This (is) Kercapiśke's finger-measure. |
| a7 | /// ... was ...: 1 peck. For Putteyāne: 1 peck. (Something) was ground: eight pecks. |
| a8 | /// ... brought... this (is his) finger-measure. |
| a9 | /// |
| a10 | /// ... seven piculs, five pecks 75. |
| a11 | /// ... one (picul), eight pecks 8. |
| a12 | /// Cinaupte saw it. This (is his) finger-measure. |
| a13 | /// (someone) saw it. This (is his) finger-measure. |
| a5 | /// ?-we 碾磨了。。。(他的)画指。 (Ching 2017: 369) |
|---|---|
| a6 | /// +[Kercapiśke]看到了,这(是)Kercapiśke的画指。 (Ching 2017: 369) |
| a7 | /// ......1斗。 Pätteyāne 的1 斗。被磨了的......:捌斗。 (Ching 2017: 369) |
| n1 | This line is written much smaller than the rest |
|---|
Ching 2010: 194; Ching 2017: 369; Pinault 0000: 18-20
Ching 2017: a5 (369), a6 (369), a7 (369)
https://cetom.univie.ac.at/?m-pkdam507_14&outputformat=print
Output automatically generated on Wed, 2026-06-10, 02:47:11 (CEST).
Page last edited on Mon, 2025-09-22, 01:57:26 (CEST), by Automatic conversion. Version 41.
Page created on Tue, 2023-07-11, 00:37:53 (CEST), by Automatic conversion.
Medieninhaber: Universität Wien, Institut für Sprachwissenschaft | Inhalt: Melanie Malzahn | Programmierung: Martin Braun | Datenkonvertierung: Bernhard Koller | Design: Patricia Katharina Hoda
Datenschutzerklärung || Erklärung zur Barrierefreiheit || Copyright: Die Gesamtsite, alle enthaltenen Informationen, Grafiken, Seiten, eingetragene Markenzeichen und Ähnliches unterliegen dem Urheberrecht des jeweiligen Inhabers. Alle Rechte vorbehalten.