A 449
Known as: | A 449; THT 1083 |
---|---|
Cite this page as: | Gerd Carling. "A 449". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a449 (accessed 11 Oct. 2024). |
Edition | |
Editor: | Gerd Carling |
Provenience | |
Main find spot: | Kocho |
Expedition code: | T I D 40 |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
Language: | TA |
Script: | late |
Text contents | |
Text genre: | Literary |
Object | |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 4 |
Images
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
a1 | /// ·tra tma kmā¯ ¯k /// |
---|---|
a2 | /// tsa pka laṃ o ko ka rso ra [ṣṣ]ū /// |
a3 | /// pa lka¯ ¯s̝ tṣa nä¯ ¯k ynā le¯ ¯k śkaṃ • /// |
a4 | /// vaṃ sa ṅkrā maṃ ma ska /// |
b1 | /// [ñ]m· sa¯ ¯m ta kwā ṣā /// |
b2 | /// ·t· ñka¯ ¯t ce sa¯ ¯m brā mnā¯ ¯s wū ślo /// |
b3 | /// [l]· ne ta myo śu ra ta¯ ¯r sa /// |
b4 | /// ·i ne ne ṣi nä¯ ¯s /// |
Transcription
a1 | /// ·trä tm-äk māk /// |
---|---|
a2 | /// tsä pkaläṃ oko kärsoräṣ ṣū /// |
a3 | /// pälkäṣ tṣan-äk ynālek śkaṃ • /// |
a4 | /// vaṃ saṅkrāmaṃ mäska /// |
b1 | /// ñm· säm täkwāṣā /// |
b2 | /// (p)t(ā)ñkät cesäm brāmnās wū ślo /// |
b3 | /// l·ne tämyo śuratär sä /// |
b4 | /// ·ine neṣinäs /// |
Other
b3 | ... deshalb ist er bekümmert ... (Schmidt 1974: 158) |
---|
Commentary
Remarks
Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS). | |
Transcription and translation are based on Carling et al. 2009. |
References
Online access
IDP: THT 1083; TITUS: THT 1083
Miscellaneous
Edition
Sieg and Siegling 1921: 243; Sieg and Siegling 1921 p. 243
Translations
Carling 2000: a4 (155); Schmidt 1974: b3 (158); Thomas 1952: a2 (28), a2 (35)
Bibliography
Carling, Gerd. 2000. Die Funktion der lokalen Kasus im Tocharischen. Berlin/New York: de Gruyter.
Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Schmidt, Klaus T. 1974. “Die Gebrauchsweisen des Mediums im Tocharischen.” PhD, Universität Göttingen.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Personal annotated copy of Wilhelm Siegling. Scanned by Douglas Q. Adams with the technical assistance of Michael Tarabulski and Kevin Dobbins. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Thomas, Werner. 1952. Die tocharischen Verbaladjektive auf -l. Deutsche Akad. der Wissenschaften zu Berlin, Institut für Orientforschung 9. Berlin: Akademie-Verlag.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.