🔎︎

[Error: Requires JavaScript.]

Announcements

Work in progress

A 393

Known as:A 393; THT 1027
Cite this page as:Gerd Carling. "A 393". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a393 (accessed 27 Jul. 2024).

Edition

Editor:Gerd Carling

Provenience

Main find spot:Bezeklik
Expedition code:T III M 145.1
Collection:Berlin Turfan Collection

Language and Script

Language:TA
Script:late

Text contents

Text genre:Literary

Object

Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:7

Images

Transliteration

a1/// ka¯ ¯nt ti nā ra¯ ¯s ca mi ///
a2/// wl· ṣta rci yma ssu pa ṣtā¯ – ///
a3/// sa pkā mā¯ ¯r ya va ///
a4/// ·sk· to sa¯ ¯s ti nā ra¯ ¯s nṣä ///
a5/// ño mā mā¯ ¯śä ja na ke slā ///
a6/// brā ma ni näṃ we ṣyā mpe ///
a7/// nta ti nā ra ///
b1/// ·s· e sa mci ///
b2/// sa rwaṃ lkā mci ta msu rma¯ ¯s̝ ///
b3/// te mi kule yi¯ ¯s na ṣu ntā ///
b4/// wra¯ ¯m mā pā kra ci yā ///
b5/// [lā] kaṃ ca¯ ¯m tsu ryä¯ ¯s̝ ///
b6/// se ṣñā ñcä¯ ¯m mā pā ṣ[t]ā ///
b7/// ṣñi śo¯ ¯l ca¯ ¯m nä kṣā¯ – ///

Transcription

a1/// känt tināräs cami ///
a2/// wl(e)ṣtär-ci ymassu päṣtā – ///
a3/// s«†ä» pkāmār yava ///
a4/// ·sk· tosäs tināräs nṣä ///
a5/// ñomāmāś janakes ///
a6/// brāmaninäṃ weṣy āmpe ///
a7/// nt«†ä» tinārä ///
b1/// ·s· esam-ci ///
b2/// särwaṃ lkām-ci täm surmaṣ ///
b3/// temi kuleyis naṣuntā ///
b4/// wram pākraci ///
b5/// lākaṃ cam tsur yäṣ ///
b6/// se ṣñ= āñcäm pāṣtā(r) ///
b7/// ṣñi śol cam näkṣā – ///

Other

b6... o Sohn, [wenn?] du das eigene Selbst nicht hütest/bewahrst (Schmidt 1974: 310, fn. 2, 317)

Commentary

Remarks

Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS).
Transcription and translation are based on Carling et al. 2009.

References

Miscellaneous

Online access

IDP: THT 1027; TITUS: THT 1027

Edition

Sieg and Siegling 1921: 217; Sieg and Siegling 1921 p. 217

Translations

Hackstein 1995: b6 (175); Schmidt 1974: b6 (310 n.2), b6 (310, fn. 2, 317)

Bibliography

Carling et al. 2009

Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.

Hackstein 1995

Hackstein, Olav. 1995. Untersuchungen zu den sigmatischen Präsensstammbildungen des Tocharischen. HS Erg.-Heft 38. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Schmidt 1974

Schmidt, Klaus T. 1974. “Die Gebrauchsweisen des Mediums im Tocharischen.” PhD, Universität Göttingen.

Sieg and Siegling 1921

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.

Sieg and Siegling 1921

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Personal annotated copy of Wilhelm Siegling. Scanned by Douglas Q. Adams with the technical assistance of Michael Tarabulski and Kevin Dobbins. Berlin/Leipzig: de Gruyter.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.