THT 259
Known as: | THT 259; B 259; Bleistiftnummer 2633 |
---|---|
Cite this page as: | "THT 259". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht259 (accessed 09 Dec. 2024). |
Provenience | |
Main find spot: | Kizil Ming-öy |
Specific find spot: | Rothkuppelraum |
Expedition code: | T III MQR 89 (on the frame), T III MQ 69 (on the fragment) |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
Language: | TB |
Linguistic stage: | archaic |
Script: | classical |
Text contents | |
Text genre: | Literary |
Text subgenre: | Kāvya |
Verse/Prose: | verse |
Meter: | 643 (4x) |
Object | |
Manuscript: | THT 252-265 |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 5 |
Images
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
a1 | /// skeṃ kuse [o] ñtn· ka rtka s̝s̝aṃ /// |
---|---|
a2 | /// ñcr· [kly]au ṣtsi swā re sā naṃ tsne mce pa lsko [ka] [ka] /// |
a3 | /// skwä ntā sa kre [n]· – – – ma ske ta¯ ¯r ce tsṣe /// |
a4 | /// |
b3 | /// [lkā] tsi kuse pta nm[a] – – [n]e keṃ [ṣ]e kto no kaṃ [ka] /// |
b4 | /// [ā] stri i ndri ntā sa 20 4 snai ra se¯ ¯r snai ·o ·ai /// |
b5 | /// ñce [ṣai] ·ī ·e [pu] dñä kte ·e /// |
Transcription
18b | 12σ /// skeṃ |
---|---|
18c | kuse oñtn(e) kärtkäṣṣäṃ /// 7σ |
18d | 13σ |
19a | a26σ /// ñcr· klyauṣtsi swāre sānäṃts |
19b | nemce pälsko käkä /// 7σ |
19c | 13σ |
19d | a3/// skwäntāsa kren· – – – |
20a | mäsketär cets ṣe /// 8σ |
23d | a4/// b3 |
24a | 11σ /// lkātsi |
24b | kuse ptänma – – ne keṃ ṣek tonokäṃ kä /// 1σ |
24c | 13σ |
24d | b47σ /// āstri indrintāsa 20-4 |
25a | snai räser snai (śc)o(n)ai /// 7σ |
b5 | /// ñce ṣai ·ī ·e pudñäkte ·e /// |
---|
Commentary
Remarks
Fragment of the leaf directly following THT 258. Lines a5 and b1-2 are lost. |
Alternative linguistic/paleographic classifications
Peyrot 2008 | A1 |
Tamai 2011 | C1 |
Tamai 2011 | C14 |
References
Online access
Edition
Translations
Krause 1952: a1 (185)
Bibliography
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Krause, Wolfgang. 1952. Westtocharische Grammatik, Band I. Das Verbum. Heidelberg: Winter.
Peyrot, Michaël. 2008. Variation and change in Tocharian B. Vol. 15. Leiden Studies in Indo-European. Amsterdam/New York: Rodopi.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1953. Tocharische Sprachreste. Sprache B, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633. Edited by Werner Thomas. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Tamai, Tatsushi. 2011. Paläographische Untersuchungen zum B-Tocharischen. Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 138. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.