IOL Toch 405
Known as: | IOL Toch 405; D 46 |
---|---|
Cite this page as: | Michaël Peyrot. "IOL Toch 405". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch405 (accessed 21 Jan. 2025). |
Edition | |
Editor: | Michaël Peyrot |
Provenience | |
Main find spot: | Unknown |
Collection: | British Library (London) |
Language and Script | |
Language: | TB |
Linguistic stage: | classical |
Script: | classical |
Text contents | |
Title of the work: | Karmavācanā |
Passage: | Upasaṃpadā |
Text genre: | Literary |
Text subgenre: | Vinaya |
Verse/Prose: | prose |
Object | |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Size (h × w): | 5.4 × 5.6 cm |
Number of lines: | 4 |
Images
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project and the British Library.
Transliteration
a1 | /// – ·ñ· – k[e]ṃ [ñc]· /// |
---|---|
a2 | /// [ta] [tw]e[¯] [¯]s̝ o mp[o] sta· /// |
a3 | /// – lle 3 ñi¯ ¯[ś] ā rya ·e /// |
a4 | /// ce¯ ¯u ñe¯ ¯m – /// |
b1 | /// l[t]sa wä· [ñ]· /// |
b2 | /// lñe ṣa nmī re ntse /// |
b3 | /// [s]· lle • po sta ñe /// |
b4 | /// po ñce wä· [p]· /// |
Transcription
a1 | /// – ·ñ· – keṃñc· /// |
---|---|
a2 | /// °tä twe ṣ ompostä(ṃ) /// |
a3 | /// – lle 3 ñiś ārya(t)e(we) /// |
a4 | /// ceu ñem – /// |
b1 | n1 /// (śau)ltsa wä(r)ñ(ai) /// |
b2 | /// °lñe ṣanmīrentse /// |
b3 | /// °s·lle • postäñe /// |
b4 | /// poñ ce wä(r)p(anamar) /// |
Commentary
Parallel texts
Chung 2004: 49, V 6.1-6.2 |
Philological commentary
n1 | wä(r)ñ(ai): pace Ogihara 2011: 121, who reads wä(r)[ñ]ai, the vocalism over the second akṣara is completely lost (see Peyrot 2007: №405). |
---|
References
Online access
Identification
Ogihara 2011: 121
Edition
Peyrot 2007: №405; Peyrot 2007: №405; Ogihara 2011: 121-122
Bibliography
Chung, Jin-il. 2004. Das Upasaṃpadāvastu, Vorschriften für die buddhistische Mönchsordination im Vinaya der Sarvāstivāda-Tradition, Sanskrit-Version und chinesische Version. Sanskrit-Wörterbuch der buddhistischen Texte aus den Turfan-Funden, Beiheft 11. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Ogihara, Hirotoshi. 2011. “Notes on some Tocharian Vinaya fragments in the London and Paris collections.” Tocharian and Indo-European Studies 12: 111–44.
Peyrot, Michaël. 2007. “An edition of the Tocharian fragments IOL Toch 1 – IOL Toch 822 in the India Office Library.” International Dunhuang Project. 2007. http://idp.bl.uk/database/oo_cat.a4d?shortref=Peyrot_2007.