lipātsi
Cite this page as: | "lipātsi". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_lipātsi (accessed 14 Jul. 2025). |
---|---|
Meaning: | “to remain, be left over” |
Word class: | noun |
Language: | TB |
Lexeme variants: | lipātsi |
Number: | singular |
Stem: | subjunctive |
Stem class: | 5 |
Case: | nominative; accusative |
Gender: | alternating |
Inflection class: | |
Nom. sg. (masc.): | -Ø |
Obl. sg. (masc.): | -Ø |
Paradigm
sg | pl | du | |
---|---|---|---|
nom | lipātsi | ||
voc | |||
acc | lipātsi | ||
gen | |||
loc | |||
comit | |||
inst | |||
abl | |||
perl | |||
all | |||
caus |
Lexeme family
- lipā-
- lipā- “to remain, be left over”
gv
- lipā- “to remain, be left over”
gv.prs3
sg.mid pl.mid 3 līpitär-ne, lipetär lyipentär - lipā- “to remain, be left over”
gv.subj5
sg.mid 3 lipātär, lipātär-me - lipātsi “to remain, be left over”
inf.n.subj5
sg nom lipātsi acc lipātsi
- lipātsi “to remain, be left over”
inf.n.subj5
- lipā- “to remain, be left over”
gv.pret1
sg.act pl.act 3 lipa lyipāre
- lipā- “to remain, be left over”
gv.prs3
- lipā- “to remain, be left over”
gv
Occurrences
lipātsi
1 | PK AS 9A a4 | °k· te päkṣälle ṣälype | lipātsi | • se ṣälype ma° |
2 | PK AS 9A b6 | ṣä(lype) /// b6 /// | lipātsi | • se ṣälype pañcakavvi |
3 | PK AS 9A b8 | /// b8 /// | (lipā)tsi | • se ṣälype mel(eṃn)e |
4 | THT 497 b6 | traunta te päkṣalle ṣalyp(e) | lipātsi | – – ntse (॥) b7 |
5 | THT 497 b8 | b8 (päkṣa)lle • ṣalype | lip(ā)ts(i) | (sä)ṅkīṃts sāṃtke ॥ śkwaśko |
6 | W 2 b6 | (täryā)ka wi traunta | lipātsi | toṃ (sātkenta) |
7 | W 17 b1 | b1 – – traunta | lipāts(i) | – (t)rau(nta) ṣpä malkwer |