THT 422
Known as: | THT 422; B 422; Bleistiftnummer 2378 |
---|---|
Cite this page as: | "THT 422". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht422 (accessed 05 Oct. 2024). |
Provenience | |
Main find spot: | Murtuk |
Expedition code: | T III M 135.8, T III M 146 |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
Language: | TB |
Linguistic stage: | classical |
Add. linguistic characteristics: | late |
Script: | classical |
Text contents | |
Title of the work: | Historical treatise |
Text genre: | Literary |
Text subgenre: | History |
Verse/Prose: | prose; verse |
Object | |
Manuscript: | THT 422-427 |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 8 |
Images
Images from idp.bbaw.de
by courtesy of the International Dunhuang Project Berlin, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
a1 | /// a mā [c]nta /// |
---|---|
a2 | /// ñä we lñe [e] /// |
a3 | /// yo psa • brā hma /// |
a4 | /// a nai śai sā t· /// |
a5 | /// [kuce] ka lpā [w]· /// |
a6 | /// ñi ś(·)e /// |
a7 | /// [a] mā skai no /// |
a8 | /// ñi[¯] [¯ś] [r]i [t]·ä [s]·au /// |
b1 | /// sa[¯] [¯t] c· tr· ṅk· /// |
b2 | /// [c]e we lñe /// |
b3 | /// tra ṅko /// |
b4 | /// [re] tke ri ne [mā] /// |
b5 | /// tā kaṃ re ki sa /// |
b6 | /// la ntuṃ ñe sa a /// |
b7 | /// ṅka mā yä n·(·) /// |
b8 | /// na l(·)e /// |
Transcription
a1 | /// amācnta /// |
---|---|
a2 | /// ñ{†ä} welñe e /// |
a3 | /// yopsa • brāhma /// |
a4 | /// anaiśai sā t· /// |
a5 | /// kuce kälpāw(a) /// |
a6 | /// ñiś ·e /// |
a7 | /// amāskai no /// |
a8 | /// ñiś rit(t)äs(k)au /// |
b1 | /// sat c· tr·ṅk· /// |
b2 | /// ce welñe /// |
b3 | /// träṅko /// |
b4 | /// retke rine mā /// |
b5 | /// tākaṃ rekisa /// |
b6 | /// lantuṃñesa a /// |
b7 | /// ṅka mā yän·· /// |
b8 | /// nal·e /// |
References
Online access
Edition
Translations
Thomas 1957: a5 (229)
Bibliography
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1953. Tocharische Sprachreste. Sprache B, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633. Edited by Werner Thomas. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Thomas, Werner. 1957. Der Gebrauch der Vergangenheitstempora im Tocharischen. Wiesbaden: Harrassowitz.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.