Work in progress

IOL Toch 54

Known as:IOL Toch 54; H 149.215; U 19
Cite this page as:Michaël Peyrot. "IOL Toch 54". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch54 (accessed 09 Sep. 2024).

Edition

Editor:Michaël Peyrot

Provenience

Main find spot:Unknown
Collection:British Library (London)

Language and Script

Language:Skt.; TB
Linguistic stage:classical
Script:classical

Text contents

Title of the work:Udānavarga
Passage:30.20b-
Text genre:Literary
Text subgenre:Doctrine
Verse/Prose:prose

Object

Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:6

Images

Images from idp.bl.uk by courtesy of the International Dunhuang Project and the British Library.

Transliteration

a1/// pra t· ·i – ///
a2/// ya ma [l]·[ñe] – ///
a3/// ·y[a] – lo ///
a4/// ·[pā] da ḥ sa ka ///
a5/// gr[ī] : sa¯ ¯k sa ṅka ntse ///
a6/// sa¯ ¯k lkā tsi : su kha – ///
b1/// ·u na rbha va ḥ tsa lpo ṣna ///
b2/// [k]au o no lme : pra jñā ///
b3/// [l]· sa¯ ¯k 20 4 ///
b4/// – r· [n]e – [bā] ///
b5/// – : a [k]· ///
b6/// a mi· [rai] – ///

Transcription

a1/// prat(iṣṭh)i(tā) ///
a2/// yamal(y)ñe – ///
a3/// (śrāmaṇ)ya(tā) lo(ke) ///
a4/// (cot)pādaḥ sakä ///
a5/// (sāma)grī : sak saṅkantse ///
a6/// sak lkātsi : sukha… ///
b1/// (vipramuktap)unarbhavaḥ tsälpoṣ na(no) ///
b2/// (yu)kau onolme : prajñā(lābhaḥ) ///
b3/// (nauta)l(yñe) sak 20-4 ///
b4/// (ada)r(śa)ne(na) bā(lānāṃ) ///
b5/// – : ak(nātsa) ///
b6/// ami(t)rai – ///

References

Online access

IDP: IOL Toch 54

Edition

Peyrot 2007: №54; Lévi 1933: 51-52; Thomas 1971: 29-31; Lévi 1933: 51-52; Thomas 1971: 29-31

Translations

Hackstein 1995: b2 (98)

Bibliography

Hackstein 1995

Hackstein, Olav. 1995. Untersuchungen zu den sigmatischen Präsensstammbildungen des Tocharischen. HS Erg.-Heft 38. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Lévi 1933

Lévi, Sylvain. 1933. Fragments de textes koutchéens. Udānavarga, Udānastotra, Udānālaṁkāra et Karmavibhaṅga, publiés et traduits avec un vocabulaire et une introduction sur le «tokharien». Paris: Imprimerie Nationale.

Peyrot 2007

Peyrot, Michaël. 2007. “An edition of the Tocharian fragments IOL Toch 1 – IOL Toch 822 in the India Office Library.” International Dunhuang Project. 2007. http://idp.bl.uk/database/oo_cat.a4d?shortref=Peyrot_2007.

Thomas 1971

Thomas, Werner. 1971. Bilinguale Udānavarga-Texte der Sammlung Hoernle. Abhandlungen d. Geistes- und Sozialwissenschaftlichen Klasse 7. Mainz: Verlag d. Akad. d. Wissenschaften und d. Literatur.