A 238
Known as: | A 238; THT 871 |
---|---|
Cite this page as: | Gerd Carling. "A 238". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a238 (accessed 24 Apr. 2025). |
Edition | |
Editor: | Gerd Carling |
Provenience | |
Main find spot: | Shorchuk |
Specific find spot: | Stadthöhle |
Expedition code: | T III Š 64, T III Š 67, T III Š 68, T III Š 93.04 |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
Language: | TA |
Script: | late |
Text contents | |
Text genre: | Literary |
Object | |
Manuscript: | MAV-α |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 6 |
Images
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
a1 | – – – – – ·[tu] [:] ··s·· [l]·¯ ¯l a pa· ka[¯] [¯r] /// /// pr· sk· : e¯ ¯l [p] /// |
---|---|
a2 | – ·s· cä mpi¯ ¯s̝ pu¯ ¯k wä ·ā ñā tse ntwä[¯] [¯s̝] /// /// sw❠¯r o la rpu¯ ¯k /// |
a3 | – ¯r ma rwa¯ ¯cä kuña śyā miṃ ta¯ ¯r : pu¯ ¯k /// /// tā lo ṣña re ntwä¯ ¯s̝ /// |
a4 | klo pa ntwä¯ ¯s̝ pu¯ ¯k wä knā : [60] 5 [ā] /// /// rsi pu¯ ¯k lwā ā su¯ – /// |
a5 | nta pu¯ ¯k wī ki : le tlū /// /// ntwä¯ ¯s̝ : pa¯ ¯ñä /// |
a6 | mo : 60 6 || mai tre yā va /// /// wi ki ta ryā /// |
Transcription
a1 | – – – – – ·tu : ··s··l·l apä(r)kär /// /// pr· sk· : el p /// |
---|---|
a2 | – ·s· cämpiṣ puk wä(kn)ā ñātsentwäṣ /// /// swār olar puk /// |
a3 | – r mar wac kuñaś yāmiṃtär : puk /// /// tāloṣ ñarentwäṣ /// |
a4 | klopäntwäṣ puk wäknā : 60-5 ā /// /// rsi puk lwā āsu – /// |
a5 | nt{†ä} puk wīki : letlū /// /// ntwäṣ : päñ /// |
a6 | mo : 60-6 ॥ maitreyāva /// /// wiki täryā /// |
Commentary
Remarks
Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS). | |
Transcription and translation are based on Carling et al. 2009. |
References
Online access
Edition
Sieg and Siegling 1921: 119; Sieg and Siegling 1921 p. 119
Translations
Thomas 1958: a3 (293)
Bibliography
Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Personal annotated copy of Wilhelm Siegling. Scanned by Douglas Q. Adams with the technical assistance of Michael Tarabulski and Kevin Dobbins. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Thomas, Werner. 1958. “Zum Gebrauch des prohibitiven mar bzw. mā im Tocharischen.” Central Asiatic Journal 3: 289–308.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.