THT 424
| Known as: | THT 424; B 424; Bleistiftnummer 2471 |
|---|---|
| Cite this page as: | "THT 424". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht424 (accessed 13 Mar. 2026). |
Provenience | |
| Main find spot: | Murtuk |
| Expedition code: | T III M 135.4 |
| Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
| Language: | TB |
| Linguistic stage: | classical |
| Add. linguistic characteristics: | late |
| Script: | classical |
Text contents | |
| Title of the work: | Historical treatise |
| Text genre: | Literary |
| Text subgenre: | History |
| Verse/Prose: | prose; verse |
Object | |
| Manuscript: | THT 422-427 |
| Material: | ink on paper |
| Form: | Poṭhī |
| Number of lines: | 8 |
Images
Images from idp.bbaw.de by courtesy of the International Dunhuang Project Berlin, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
| lf | 100 10 9 |
|---|---|
| a1 | sa jo jjä y· /// |
| a2 | ke ka mu • 1 ta rya n· my[e] /// |
| a3 | śe¯ ¯m cma lye ya po /// |
| a4 | ṣi tmeṃ kā kkā rpau bo dhi /// |
| a5 | mo tru ññai ka ly·i ·e /// |
| b4 | ykra ma rcce yo l[ai] y· [m]· rya /// |
| b5 | [ne] umā ñca kau ntse mai yyā ·e /// |
| b6 | ka ye ntu keṃ ne ma sa /// |
| b7 | a gā mnta ṣa [ññ]e¯ ¯m ra m(·)o /// |
| b8 | • 1 || lya k· /// |
Transcription
| lf | 100-10-9 |
| a1 | sa jojjä y· /// |
|---|---|
| a2 | kekamu • 1 tarya n(au)mye /// |
| a3 | śem cmalye yapo /// (tu)¬ |
| a4 | ¬ṣitmeṃ kākkārpau bodhi(sātve) /// (o)¬ |
| a5 | ¬motruññai käly(m)i(n)e /// |
| b4 | °y kramarcce yolai y(ā)m(o)r ya° /// |
| b5 | ne umāñca kauntse maiyyā ·e /// |
| b6 | °ka yentukeṃne masa /// |
| b7 | agāmnta ṣañ ñem ram (n)o /// |
| b8 | • 1 ॥ lyak· /// |
Translation
| a4 | ... having descended from the Tuṣita heaven the Bodhisattva ... |
|---|---|
| a5 | ... in the southern direction ... |
References
Online access
Edition
Translations
Thomas 1969: b6 (255)
Bibliography
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1953. Tocharische Sprachreste. Sprache B, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633. Edited by Werner Thomas. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Thomas, Werner. 1969. “Bemerkungen zum Gebrauch von toch. A ptāñkät [B pañäkte, pudñäkte], A koṃ [B kauṃ]: A koṃñkät [B kauṃñäkte] usw.” Orbis 18: 235–68.




