THT 1322.a
Known as: | THT 1322.a; Prelim. No. 148 |
---|---|
Cite this page as: | Georges-Jean Pinault (transliteration); Svetlana Burlak; Michaël Peyrot. "THT 1322.a". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht1322a (accessed 09 Jul. 2025). |
Edition | |
Editor: | Georges-Jean Pinault (transliteration); Svetlana Burlak; Michaël Peyrot |
Provenience | |
Main find spot: | Shorchuk |
Expedition code: | T III Š 91 |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
Language: | TA |
Script: | classical |
Text contents | |
Text genre: | Literary |
Object | |
Manuscript: | M-γ |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Size (h × w): | 8.5 × 6.0 cm |
Number of lines: | 4 |
Interline spacing: | 2.0 cm |
Images
Images from idp.bbaw.de
by courtesy of the International Dunhuang Project Berlin, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
a1 | /// ra ku sne pa lkā – /// |
---|---|
a2 | /// – ka lyme yā /// |
a3 | /// ·[m]· yā i ·[e] /// |
a4 | /// [yw]ā r[c](·)[a]ṃ /// |
b1 | /// ·ñ· kra¯ – /// |
b2 | /// – śpa raṃ ka – /// |
b3 | /// – o te ta preṃ /// |
b4 | /// pu kma rka mpa [l]· [t]· /// |
Transcription
a1 | n1 /// rä kusne pälkā(tär) /// |
---|---|
a2 | /// – kälymeyā /// |
a3 | /// (käly)m(e)yā i(m)e /// |
a4 | /// ywārc(k)aṃ /// |
b1 | /// ·ñ· kra(ñc) /// |
b2 | /// (putti)śparäṃ kä(lpāt) /// |
b3 | /// – ote täpreṃ /// |
b4 | /// puk märkampal(n)t(u) /// |
Translation
a1 | ... who sees ... |
---|---|
a2 | ... right ... |
a3 | ... right recollection ... |
a4 | ... between ... |
b1 | ... good ... |
b2 | ... attained the Buddha rank ... |
b3 | ... O how ...! |
b4 | ... all the laws ... |
Commentary
Remarks
Appurtenance to manuscript M-γ according to a label on the frame. In one frame with m-tht1322b-m-tht1322f. The upper margin (recto) is preserved. Very faint traces of lining are preserved (most clearly on the verso). |
Philological commentary
n1 | pälkā(tär): other restorations are possible, too; for instance pälkā(t) 'saw'. |
---|
References
Online access
IDP: THT 1322a; TITUS: THT 1322
Edition
Tamai 2007a: №1322; Schaefer 2013: 338-339
Bibliography
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Schaefer, Christiane. 2013. “Zur Katalogisierung der tocharischen Handschriften der Berliner Turfansammlung.” In Die Erforschung des Tocharischen und die alttürkische Maitrisimit, edited by Yukiyo Kasai, Abdurishid Yakup, and Desmond Durkin-Meisterernst, 17:325–48. Silk Road Studies. Turnhout: Brepols.
Tamai, Tatsushi. 2007a. “A preliminary edition of unpublished texts from the Berlin Turfan Collection.” Thesaurus indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian manuscripts from the Berlin Turfan collection. 2007. http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/tht.htm.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.