IOL Toch 407
Known as: | IOL Toch 407; D 48 |
---|---|
Cite this page as: | Michaël Peyrot. "IOL Toch 407". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch407 (accessed 18 Sep. 2024). |
Edition | |
Editor: | Michaël Peyrot |
Provenience | |
Main find spot: | Unknown |
Collection: | British Library (London) |
Language and Script | |
Language: | TB |
Linguistic stage: | classical |
Script: | classical |
Text contents | |
Title of the work: | Bhikṣu-Prātimokṣasūtra |
Passage: | "Aniy.1-NP.Einl. and 6 (?)" (Ogihara 2009: 45) |
Text genre: | Literary |
Text subgenre: | Vinaya |
Verse/Prose: | prose |
Object | |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 4 |
Images
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project and the British Library.
Transliteration
a1 | /// ·c· /// |
---|---|
a2 | /// wa¯ ¯t ī pa ṣṣe ñcai – /// |
a3 | /// – || a pā ka rtse ṣme ma ne [tau] /// |
a4 | /// [w]· we ño¯ ¯s̝ ñi ssa śau la sso /// |
b1 | /// [ṣa] mce¯ ¯r tu sā ksa ye [s]ñi¯ ¯ś /// |
b2 | /// ṣṣ· pi su ta rntse a kṣa lñe ne – /// |
b3 | /// ta¯ ¯r mi yä ṣye ntra ra /// |
b4 | /// ·[eṃ] ·āṃ /// |
Transcription
a1 | /// ·c· /// |
---|---|
a2 | /// wat īpäṣṣeñcai – /// |
a3 | /// – ॥ apākärtse ṣmemane tau /// |
a4 | /// w(e)weñoṣ ñissa śaulasso(ñc) /// |
b1 | /// ṣamcer tusāksa yes ñiś /// |
b2 | /// …ṣṣ(e)pi sutarntse akṣalñene – /// |
b3 | /// …tär miyäṣyenträ ra /// |
b4 | /// ·eṃ ·āṃ /// |
Translation
a1 | /// or Pāt.-sin (?) /// |
---|---|
a2 | /// or Pāt.-sin /// |
a3 | /// ... || In sitting in open place /// |
a4 | /// recited by me, o honorable ones, (two Aniyata-dharmas) /// |
b1 | /// You sit (silent) because of this. I /// |
b2 | /// (O venerable ones, these thirty Niḥsargika-pātayantika-dharmas arrive at) the reciting of the Prātimokṣasūtra (in half month). /// |
b3 | /// ... they are harmed [and] /// |
b4 | /// ... /// |
References
Online access
other
von Simson 2000: 64; Malzahn 2007d: 91; Peyrot 2007: №407; Ogihara 2009: 45
Edition
Peyrot 2007: №407
Bibliography
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Malzahn, Melanie. 2007d. “Tocharian texts and where to find them.” In Instrumenta Tocharica, edited by Melanie Malzahn, 79–112. Heidelberg: Winter.
Ogihara, Hirotoshi. 2009. “Researches about Vinaya-texts in Tocharian A and B [Recherches sur le Vinaya en tokharien A et B].” PhD, Paris: École Pratique des Hautes Études.
Peyrot, Michaël. 2007. “An edition of the Tocharian fragments IOL Toch 1 – IOL Toch 822 in the India Office Library.” International Dunhuang Project. 2007. http://idp.bl.uk/database/oo_cat.a4d?shortref=Peyrot_2007.
von Simson, Georg. 2000. Prātimokṣasūtra der Sarvāstivādins. Teil II. Kritische Textausgabe, Übersetzung, Wortindex sowie Nachträge zu Teil I, nach Vorarbeiten von Else Lüders u. Herbert Härtel hg. v. Georg von Simson. Sanskrittexte aus den Turfanfunden, XI. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Announcements