A 396
Known as: | A 396; THT 1030 |
---|---|
Cite this page as: | Gerd Carling; Angelo Mascheroni (translation). "A 396". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a396 (accessed 04 Oct. 2024). |
Edition | |
Editor: | Gerd Carling; Angelo Mascheroni (translation) |
Provenience | |
Main find spot: | Sengim |
Expedition code: | T II S 58.2 |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
Language: | TA |
Script: | late |
Text contents | |
Text genre: | Literary |
Object | |
Manuscript: | A 395-396 |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 5 |
Images
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
a1 | /// naṃ pre la nta¯ ¯s̝ /// |
---|---|
a2 | /// ¯m dhu ma ke tu /// |
a3 | /// ni mi ttā jñe¯ ¯s saṃ /// |
a4 | /// ¯s̝ • tma kce¯ ¯m nmi ttā jñe /// |
a5 | /// |
b1 | /// |
b2 | /// śā¯ ¯s kā ku ra¯ ¯s̝ we ñā /// |
b3 | /// tte śkaṃ dhu ma ke tu /// |
b4 | /// ma ska traṃ [t]ā /// |
b5 | /// ā mā śā¯ ¯ñä p· /// |
Transcription
a1 | /// naṃ pre läntaṣ /// |
---|---|
a2 | /// m dhumaketu /// |
a3 | /// nimittājñes saṃ /// |
a4 | /// ṣ • tm-äk cem nmittājñe(ñ) /// |
a5 | /// |
b1 | /// |
b2 | /// śās kākuräṣ weñā /// |
b3 | /// tte śkaṃ dhumaketu /// |
b4 | /// mäskatr-äṃ tā /// |
b5 | /// āmāśāñ p· /// |
Translation
a1 | ... away from the king ... |
---|---|
a2 | ... a comet ... |
a3 | ... (brahmins) knowing the omens ... |
a4 | ... Immediately the (brahmins) knowing the omens ... |
a5 | ... |
b1 | ... |
b2 | ... having called the (ministers?), ... said ... |
b3 | ... andn2 ... the comet ... |
b4 | ... is for (him?) ... |
b5 | ... the ministers ... |
Commentary
Philological commentary
n1 | nmittājñe(ñ)restored by Sieg and Siegling 1921: 220 |
---|---|
n2 | Maybe (Priyada)tte? |
Remarks
Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS). | |
Transcription and translation are based on Carling et al. 2009. | |
As stated in CEToM as a remark to A 396.a, fragments A 396, A 396.a, A 396.b and A 396.c are on the same plate, as they seem to come from the same manuscript, see Sieg and Siegling 1921: 219. |
References
Online access
IDP: THT 1030; TITUS: THT 1030
Edition
Sieg and Siegling 1921: 220; Sieg and Siegling 1921 p. 220
Bibliography
Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Personal annotated copy of Wilhelm Siegling. Scanned by Douglas Q. Adams with the technical assistance of Michael Tarabulski and Kevin Dobbins. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.