Caravan

Announcements

  • The Zotero library underlying the CEToM bibliography is now public and can be viewed here.
  • We would like to thank Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen for providing our project with scans of the nachlass of Wilhelm Siegling. The nachlass includes letters to and from Siegling throughout his career that are of great importance to the history of the field of Tocharian studies. This material will be published on CEToM, accompanied by transcriptions of the letters, in the course of 2024.

print

Work in progress

THT 584

Known as:THT 584; B 584; Bleistiftnummer 2605
Cite this page as:"THT 584". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht584 (accessed 06 Dec. 2023).

Provenience

Main find spot:Qizil Miŋ-Öy
Expedition code:T III MQ 155.1
Collection:Berlin Turfan Collection (BBAW)

Language and Script

Language:TB
Linguistic stage:classical
Script:classical

Text contents

Title of the work:Writing exercise (?)
Text genre:Unknown

Object

Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:11

Images

Images from idp.bbaw.de by courtesy of the International Dunhuang Project Berlin, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.

Transliteration

a1/// – [ś]· m· – tu m· p· y· ///
a2/// ke ktseṃ kā śya pu dña [kt]· ///
a3/// [va] a rkaṃ yo pu nau ṣrī ///
a4/// mai 2 | śa ri pu tre : pra ti ///
a5/// tsa mai : pra ti ka pa ña ·e ///
a6/// a sta nau ta reṃ 4 ś[o] pi ///
a7/// e [ñ]·[a] re ku va : i kaṃ kuśā ·e ///
a8/// pa lā mai ṣpa : ñuṃ [ṣ]u ///
a9/// – [t]la va : ka rveṃ śu – ///
a10/// [yo] lai ña tse cai ///
a11/// – [pā] va pe ·[e] ///
b1/// s[ā] rtha vā ///
b2/// ka śya pā : ya l·e ///
b3/// śya paṃ : pa tte kṣa ///
b4/// ṣaṃ vai ke ve ṣa ma ///
b5/// sā v· tu sa yña [kte]· ///
b6/// yśa mna cmi m[ra] mla ke ///
b7/// 8 ma dhu va si ṣṭā : vai śa l[i] ///
b8/// ke śi ṣe ye ma : ya ma ṣa mai ///
b9/// [ka] ṣi ma rme ya yā sa ṣa p[l]· ///

Transcription

a1 /// – ś·m· – tum(eṃ) p(o)y(śi) ///
a2 /// kektseṃ kāśyapudñakt· ///
a3 /// va arkaṃ yopu nauṣ ///
a4 /// mai 2 । śariputre : prati ///
a5 /// tsamai : pratika-paña(kt)e ///
a6 /// asta nautare-ṃ 4 śopi ///
a7 /// eñ·are kuva : ikaṃ kuśā(n)e ///
a8 /// palāmai ṣpa : ñuṃṣu ///
a9 /// – tlava : karveṃ śu – ///
a10 /// yolaiñatse cai ///
a11 /// – pāva pe·e ///
b1 /// sārthavā ///
b2 /// kaśyapā : yal·e ///
b3 /// śyapaṃ : patt ekṣa ///
b4 /// ṣaṃ vaike veṣam a ///
b5 /// sāv(a) tusa yñakte(ṃ) ///
b6 /// yśamna cmimra mlake ///
b7 /// 8 madhuvasiṣṭā : vaiśali ///
b8 /// keśi ṣeyema : yamaṣa-mai ///
b9 /// kaṣimarme yayāsaṣa pl· ///

Commentary

Remarks

The leaf has no pre-drawn lines which makes it difficult to read the more due, the more since it has eleven lines in a crammed, small script type, which is somewhat clumsy. Very remarkable is the absence of fremdzeichen and the use of 〈v〉 for 〈w〉 and 〈ṃ〉 for all kinds of nasal. Accordingly, it may be a writing exercise, which may also explain the unusual numbering and punctuation.

Alternative linguistic/paleographic classifications

Tamai 2011a L2
Tamai 2011a C14

References

Online access

IDP: THT 584; TITUS: THT 584

Edition

Sieg and Siegling 1953: 368-369

Bibliography

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Sieg and Siegling 1953

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1953. Tocharische Sprachreste. Sprache B, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633. Edited by Werner Thomas. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

Tamai 2011a

Tamai, Tatsushi. 2011a. Paläographische Untersuchungen zum B-Tocharischen. Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 138. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.”