CEToM | THT 1140

Work in progress

THT 1140

Known as:THT 1140; Prelim. No. 184; Pencil No. 2142
Cite this page as:Georges-Jean Pinault; Michaël Peyrot. "THT 1140". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht1140&outputformat=print (accessed 02 Mar. 2024).

Edition

Editor:Georges-Jean Pinault; Michaël Peyrot
Date of online publication:2013-04-22

Provenience

Main find spot:Šorčuq
Expedition code:T III Š 93.17
Collection:Berlin Turfan Collection (BBAW)

Language and Script

Language:TA
Script:classical

Text contents

Title of the work:Garbhasūtra?
Text genre:Literary

Object

Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Size (h × w):6.1 × 7.7 cm
Number of lines:3
Interline spacing:2.0 cm

Images

Images from idp.bl.uk by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.

Transliteration

a1/// ·u – ra ṣpu¯ ¯k kl[o] ///
a2/// ·ka¯ ¯s̝ ā rwa rna sa¯ ¯m ///
a3/// ·[mo] lī skā rplu ne ma ska ///
b1/// [ko] sne nu to ṣtri wr[a] maṃ ṣya ///
b2/// [l]· tsata¯ ¯r • ku pre ne ///
b3/// – ·ā¯ ¯s̝ ku·e ñci ///

Transcription

a1 /// ·u – räṣ puk klo(päntwäṣ) ///
a2 /// (träṅ)käṣ ārwar nasam ///
a3 n1 /// (c)molīs kārplune mäska(tär) ///
b1 /// kosne nu toṣ tri wramäṃ ṣya(k) ///
b2 n2 /// (cmo)l(l) (eṃ)tsäṣtär • kuprene ///
b3 /// – ·āṣ ku(l)eñci ///

Translation

a1 ... having ... (from) all sorrows ...
a2 ... says: «I am ready» ...
a3 ... (this ?) is descending of birth ...
b1 ... but how many together with these three things ...
b2 ... it takes birth (?). If ...
b3 ... female ...

Commentary

Remarks

At the right side, the margin or the edge of the string hole might be preserved. The lower margin (recto) might also be preserved. Faint traces of black lineage can be discerned.

Philological commentary

n1 : cf. Carling et al. 2009: 117b.
n2 (cmo)l(l eṃ)tsäṣtär: cf. A 299 b2 cmol eṃtsäṣtär. I owe the restoration of a geminate ll to Sergey Malyshev (p.c.).

References

Online access

IDP: THT 1140; TITUS: THT 1140

Edition

Tamai 2007a: №1140

Bibliography

Carling et al. 2009

Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.”

Tamai 2007a

Tamai, Tatsushi. 2007a. “A preliminary edition of unpublished texts from the Berlin Turfan Collection.” Thesaurus indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian manuscripts from the Berlin Turfan collection. http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/tht.htm.

https://cetom.univie.ac.at/?m-tht1140&outputformat=print
Output automatically generated on Sat, 2024-03-02, 02:14:55 (CET).
Page last edited on Thu, 2024-02-22, 03:50:38 (CET), by Automatic conversion. Version 18.
Page created on Tue, 2012-06-19, 22:09:04 (CEST), by Automatic conversion.