CEToM | Kz-213-ZS-Z-10
Work in progress
Kz-213-ZS-Z-10
Known as: | Kz-213-ZS-Z-10 |
Cite this page as: | Adrian Musitz. "Kz-213-ZS-Z-10". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-kz213zsz10&outputformat=print (accessed 05 Dec. 2024). |
Edition |
Editor: | Adrian Musitz |
Provenience |
Main find spot: | Kizil |
Collection: | in situ |
Language and Script |
Language: | TB |
Linguistic stage: | archaic |
Script: | archaic |
Object |
Material: |
charcoal
on wall |
Form: | Graffito |
Transliteration
a1 | pa ñca mn· : ·[r]· [kr]· [t]· [n]· – [ṅ]ka ltse e mpa kwa te ma pra kre : ñä [s]ke ma ne e ṅka¯ ¯l kwri ri ta lyñe ṣe la kle ste : ka lpo rme no tw o mpo staṃ pa ṣa lyñe ṣe la kle ste [:] tu sa mā ykne kre ñce pi e ṅka¯ ¯l ya mtts[i] wa ce ne : 1 |
Transcription
Translation
a1 | In the Pañcama-tune: Here, someone who is firm and desirous, is not reliable and (in truth) not firm (at all). If he wants desire, there is suffering of longing. After having received it, there is suffering of guarding. Thus, it is the duty of the good one to not feel desire again.n2 |
Other
a1 | (调寄)Pañcama: (Zhao and Rong 2020: 144-145) |
a1 | 在这(个世界上), 坚定的(人)为贪爱所着,(其实)不可靠也不坚定。: 如果(这样的人)追求所爱,(他便)有渴望的苦。:(如果他)得到之后, (他便)有保护的苦。 : 所以对善人来说,(世间的爱)不是义务,他把爱欲放在次要的(位置)。: 1 (Zhao and Rong 2020: 144-145) |
Commentary
Philological commentary
* | The transliteration has been taken from Zhao and Rong 2020: 144-145. |
* | The transcription has been taken from Zhao and Rong 2020: 144-145. |
* | According to the editors, prakre is skr. dṛḍha- 'firm, strong' and eṅkäl is skr. (saṃ)rāga- 'greed, desire'. |
n1 | According to the editors mā aikne. |
n2 | The editors translate this as (The desire of the world) is not the duty of the good one. He considers love as secondary. However, in this case, it would be difficult to say what the infinitive yāmttsi depends on. |
References
Edition
Zhao and Rong 2020
Translations
Zhao and Rong 2020: a1 (144-145), a1 (144-145)
Bibliography
Zhao and Rong 2020
Zhao, Li, and Xinjiang Rong, eds. 2020. Cave inscriptions in Ancient Kucha. Shanghai: Zhongxi Book Company.
Medieninhaber: Universität Wien, Institut für Sprachwissenschaft | Inhalt: Melanie Malzahn | Programmierung: Martin Braun | Datenkonvertierung: Bernhard Koller | Design: Patricia Katharina Hoda
Datenschutzerklärung || Erklärung zur Barrierefreiheit || Copyright: Die Gesamtsite, alle enthaltenen Informationen, Grafiken, Seiten, eingetragene Markenzeichen und Ähnliches unterliegen dem Urheberrecht des jeweiligen Inhabers. Alle Rechte vorbehalten.