🔎︎

[Error: Requires JavaScript.]

Announcements

Work in progress

IOL Toch 88

Known as:IOL Toch 88; H 149.300; A.300
Cite this page as:Michaël Peyrot. "IOL Toch 88". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch88 (accessed 29 May 2024).

Edition

Editor:Michaël Peyrot

Provenience

Main find spot:Unknown
Collection:British Library (London)

Language and Script

Language:TB
Linguistic stage:classical
Script:classical

Text contents

Text genre:Literary
Text subgenre:Jātaka/Avadāna
Meter:M14

Object

Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Size (h × w):12.7 × 7.6 cm
Number of lines:8

Images

Images from idp.bl.uk by courtesy of the International Dunhuang Project and the British Library.

Transliteration

a1/// – mu 2 || – ///
a2/// – pa lko wa lyi ///
a3/// ·rā hma ṇi : yma ṣṣi pka ///
a4/// pa lska lñe : mā ṣa ·rau ///
a5/// reṃ tsa 2 || bra mñä kte – ///
a6/// – – lpa mñai ko ṣkai ne yo ///
a7/// [l]me tsṣa rmtsa : e ma lyai sa pe ///
a8/// ·[ā] saṃ : ka rūṃ t[s]a e ṅ[ka] ///
b1/// – ·u – – ·t· we [s̝]s̝· ·t· ·n· ///
b2/// ttsa te || pra se na ji ntsa || – ///
b3/// p[r]a s·eṃ tso no po nai mā to tra me ///
b4/// ·t· se ke ktse [ñ]ṣa¯ ¯ñ ·[ā] ///
b5/// wa tā rcyä rne la rau ñe ///
b6/// k[l]e nta ne sai mne ssi : – ///
b7/// – ñä kte we s̝s̝aṃ [t]ai ·e ///
b8/// rwe ra no cwī ///

Transcription

2da1/// – mu 2 ॥
Xx– /// a2/// – pälkowa lyi… /// a3/// (b)rāhmaṇi :
Xxymaṣṣi pka… /// a4/// palskalñe :
2d ṣa ·rau /// a5/// …reṃtsa 2 ॥
Xxbram-ñäkte – /// a6/// – (sä)lpamñai koṣkaine yo(p)· /// a7/// (ono)lmets ṣarmtsa :
emalyai sape ///
a8/// ·ā saṃ : karūṃtsa eṅkä(l) ///
b1/// – · u – – ·t· weṣṣ(äṃ) ·t· ·n· ///
b2/// …ttsateprasenajintsa
Xx– /// b3/// pras·eṃtso no po nai tot rame(r) /// b4/// ·t· se kektseñ ṣañ ·ā /// b5/// watār-c yärne larauñe /// b6/// (lä)klentane saim nessi :
– ///
b7/// (pa)ñäkte weṣṣäṃ tai ·e ///
b8/// …rwe rano cwī ///

Translation

a1... || ...
a2... seen ...
a3... the brahmins. Conscious ...
a4... thinking. Not ...
a5... || Brahman ...
a6... entered into the blazing hut.
a7... because of the beings. Close to heat ...
a8... passion through compassion ...
b1... says ...
b2... || in the prasenajintsa [tune] || ...
b3... but all that not so rapidly ...
b4... body, himself ...
b5... love ...
b6... to be a refuge in the sufferings. ...
b7... the Buddha says: «These ...
b8... also his ...

Commentary

Remarks

Genre remains unclear.
According to Broomhead 1962. 216 "[w]ritten in medium ductus and fairly clearly preserved despite blackening of the manuscript. The fragment is from the middle of a large eight line manuscript."

References

Online access

IDP: IOL Toch 88

Full translation

Broomhead 1962: 216-217

Edition

Peyrot 2007: №88; Broomhead 1962: 216-217

Bibliography

Broomhead 1962

Broomhead, J.W. 1962. “A textual edition of the British Hoernle, Stein and Weber Kuchean manuscripts. With transliteration, translation, grammatical commentary and vocabulary. I = Edition.” PhD, Cambridge: Trinity College.

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Peyrot 2007

Peyrot, Michaël. 2007. “An edition of the Tocharian fragments IOL Toch 1 – IOL Toch 822 in the India Office Library.” International Dunhuang Project. 2007. http://idp.bl.uk/database/oo_cat.a4d?shortref=Peyrot_2007.