IOL Toch 488
Known as: | IOL Toch 488; D 129 |
---|---|
Cite this page as: | Michaël Peyrot. "IOL Toch 488". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch488 (accessed 11 Oct. 2024). |
Edition | |
Editor: | Michaël Peyrot |
Provenience | |
Main find spot: | Unknown |
Collection: | British Library (London) |
Language and Script | |
Language: | TB |
Linguistic stage: | classical |
Script: | classical |
Text contents | |
Text genre: | Literary |
Object | |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 4 |
Images
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project and the British Library.
Transliteration
a1 | /// – – ma rttī ke pi¯ ¯śä |
---|---|
a2 | /// pa ñä ktaṃ ñ[e] pe rne |
a3 | /// ta [t]· – sñe me |
a4 | /// klā yau |
b1 | /// ·[ā] la kle nta¯ ¯s |
b2 | /// ·s· [yā] [lau] a ñma |
b3 | /// ·ts· pra tī tya sa mu |
b4 | /// nto : ke¯ ¯t mā |
Transcription
a1 | /// – (ka)marttīke piś |
---|---|
a2 | /// pañäktäṃñe perne |
a3 | /// tä t· – sñe me |
a4 | /// °klāyau |
b1 | /// ·ā läklentas |
b2 | /// ·s· yā lau añma° |
b3 | /// ·ts· pratītyasamu¬ |
b4 | (tpāt) /// °nto : ket mā |
Commentary
Philological commentary
The half-loose part at the left of line a3 is too low, so that it is difficult to judge if there is something missing and if so, how much. In line b2, beneath lau, the rests of an m are wrongly added. Again, the distance between yā and lau is difficult to estimate (see above). |
References
Online access
Edition
Peyrot 2007: №488
Bibliography
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Peyrot, Michaël. 2007. “An edition of the Tocharian fragments IOL Toch 1 – IOL Toch 822 in the India Office Library.” International Dunhuang Project. 2007. http://idp.bl.uk/database/oo_cat.a4d?shortref=Peyrot_2007.