kätkareṃ
Cite this page as: | "kätkareṃ". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_kätkareṃ (accessed 08 Oct. 2024). |
---|---|
Meaning: | “far, deep” |
Word class: | adjective |
Language: | TB |
Lexeme variants: | kätkareṃ; kätkreṃ |
Number: | singular |
Case: | accusative |
Gender: | masculine |
Inflection class: | |
Nom. sg. (masc.): | -e |
Obl. sg. (masc.): | -eṃ |
Nom. pl. (masc.): | -i |
Paradigm
sg.m | sg.f | pl.m | pl.f | du.m | du.f | |
---|---|---|---|---|---|---|
nom | kätkare | |||||
voc | ||||||
acc | kätkareṃ | |||||
gen | ||||||
loc | ||||||
comit | ||||||
inst | ||||||
abl | ||||||
perl | ||||||
all | ||||||
caus |
Lexeme family
- kätkā-
- kätk- “to cross, pass (time), surpass, trespass, commit (a sin)”
gv
- kätkare “far, deep”
sg.m nom kätkare acc kätkareṃ - kätk- “to cross, pass (time), surpass, trespass, commit (a sin)”
gv.prs7
sg.act 3 kättaṅkäṃ - kätk- “to cross, pass (time), surpass, trespass, commit (a sin)”
gv.prs9a
pl.mid 3 kätkāṣtär - kätk- “to cross, pass (time), surpass, trespass, commit (a sin)”
gv.prs6
pl.act 3 kätkanaṃ - kätk- “to cross, pass (time), surpass, trespass, commit (a sin)”
gv.subj5
sg.act sg.mid 2 kātkat 3 katkaṃ kätkoytär-me, kätkātär-me - kätkālñe “to cross, pass (time), surpass, trespass, commit (a sin)”
abstr.n.subj5
sg nom kätkālñe acc kätkālñe - katkatsi “to cross, pass (time), surpass, trespass, commit (a sin)”
inf.n.subj5
sg nom katkatsi acc katkatsi - ekätkātte “to cross, pass (time), surpass, trespass, commit (a sin)”
priv.subj5
sg.m nom ekätkātte
- kätkālñe “to cross, pass (time), surpass, trespass, commit (a sin)”
abstr.n.subj5
- kätk- “to cross, pass (time), surpass, trespass, commit (a sin)”
gv.pret1
sg.act pl.act 1 śätkāwa 2 śätkasta 3 śatka śätkāre
- kätkare “far, deep”
- kätk- “to let pass, make cross”
kaus
- kätk- “to let pass, make cross”
kaus.pret2
sg.act sg.mid 2 śātkasta śātkatai - kätk- “to let pass, make cross”
kaus.imp4
sg.mid 2 kätkäṣṣar - kätk- “to let pass, make cross”
kaus.prs9b
- śatkäṣṣeñca “letting pass, making cross”
ptcp.prs9b
sg.m sg.f nom śatkäṣṣeñca śatkäṣṣeñca
- śatkäṣṣeñca “letting pass, making cross”
ptcp.prs9b
- kätk- “to let pass, make cross” kaus.subj9b
- kätk- “to let pass, make cross” kaus.subj2
- kätk- “to let pass, make cross”
kaus.pret2
- kätk- “to let pass, let cross” agv
- kätk- “to cross, pass (time), surpass, trespass, commit (a sin)”
gv
Occurrences
kätkreṃ
1 | THT 15 b2 | (nāki) (we)lñeṣṣe ; pīlene | kätkreṃ | ; mā cūrṇ nesäṃ |
2 | THT 17 b4 | nāki welñeb4(ṣṣe) ; (pī)l(en)e | (kätkr)eṃ | ; (m)ā (cū)rṇ (n)esäṃ |
3 | THT 1687.a b4 | suträ – nai śle-k | kätkreṃ | – /// |
kätkareṃ
1 | THT 1323.a a4 | salkatsi 60-3 tumeṃ ṣṣakka | kätkareṃ | ṣekä /// b1 /// |