Caravan

Announcements

  • The Zotero library underlying the CEToM bibliography is now public and can be viewed here.
  • We would like to thank Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen for providing our project with scans of the nachlass of Wilhelm Siegling. The nachlass includes letters to and from Siegling throughout his career that are of great importance to the history of the field of Tocharian studies. This material will be published on CEToM, accompanied by transcriptions of the letters, in the course of 2024.

print

Work in progress

THT 87.a

Known as:THT 87.a; B 87; Bleistiftnummer 2233; Toch 536
Cite this page as:Melanie Malzahn. "THT 87.a". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht87 (accessed 10 Dec. 2023).

Edition

Editor:Melanie Malzahn

Provenience

Main find spot:Šorčuq
Expedition code:T III Š 96.18
Collection:Berlin Turfan Collection (BBAW)

Language and Script

Language:TB
Linguistic stage:classical
Script:classical

Text contents

Title of the work:Araṇemijātaka
Text genre:Literary
Text subgenre:Jātaka/Avadāna
Verse/Prose:prose; verse

Object

Manuscript:Araṇemi α
Leaf number:20
Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:6

Images

Images from idp.bl.uk by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.

Transliteration

a1///
a2///
a3///
a4(– –) s̝s̝aṃ || ///
a5ṣṣe pa rma ṅsa ///
a6(–) [i] [k]· ne • klau [tk](·) ///
b1ñ[k]e mā ka lla[ṃ] • tso ·[e] ///
b2brā hma ṇe [n](·)(·) ///
b3[w]e – [t]·e ///
b4///
b5///
b6///

Transcription

a1 ///
a2 ///
a3 ///
a4 (we)ṣṣäṃ ॥ ///
a5 ṣṣe pärmaṅsa ///
a6 ik(e)neklautk(a) ///
b1 n1 ñkekallaṃ • tso·e ///
b2 brāhmaṇen(ts) ///
b3 we – t·e ///
b4 ///
b5 ///
b6 ///

Translation

a5 ... in the hope of ...
a6 ... at this place. (He (?)) turned back ...
b1 ... now he/they now will not obtain. ...
b2 ... (of) the Brahmins ...

Commentary

Philological commentary

This fragment (leaf 20 of the Š-manuscript) directly follows THT 85, hence its lines a1-5 must overlap with lines a5-b5 of THT 86. Due to the scanty remains here – only a few akṣaras from three lines are preserved –, however, only a single overlap is to be found (THT 86: b5 and line a5 here); in line a4 and THT 86: b4 the texts can be merged: //// (we)ṣṣäṃ || (chanda)kanivartaṃne || ñiśmeṃ tsrorsa larepi soṃśke(nts)e ////.
The story is continued on THT 88. The translation follows Schmidt 2001a: 316.
n1 The restoration and correction to tso(ṅk)ai(k) "in the morning" by Sieg/Siegling in Sieg and Siegling 1953 (followed by Schmidt) is doubful; the visible remains of the akṣara speak in favor of tso(n)e, but such a confusoin of nasal signs is highly unlikely.

Remarks

In one frame with m-tht87b.

Alternative linguistic/paleographic classifications

Tamai 2011a C5
Tamai 2011a C14

References

Online access

IDP: THT 87a; TITUS: THT 87

Edition

Sieg and Siegling 1953: 24

Translations

Schmidt 2001a: a1 a2 a3 a4 a5 a6 b1 b2 b3 b4 b5 b6 (315-316)

Bibliography

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Schmidt 2001a

Schmidt, Klaus T. 2001a. “Die westtocharische Version des Araṇemi-Jātakas in deutscher Übersetzung.” In De Dunhuang à Istanbul. Hommage à James Russell Hamilton, edited by Louis Bazin and Peter Zieme, 299–327. Silk Road Studies 5. Turnhout: Brepols.

Sieg and Siegling 1953

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1953. Tocharische Sprachreste. Sprache B, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633. Edited by Werner Thomas. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

Tamai 2011a

Tamai, Tatsushi. 2011a. Paläographische Untersuchungen zum B-Tocharischen. Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 138. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.”