IOL Toch 46
Known as: | IOL Toch 46; H 149.188; A.188 |
---|---|
Cite this page as: | Michaël Peyrot. "IOL Toch 46". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch46 (accessed 06 Oct. 2024). |
Edition | |
Editor: | Michaël Peyrot |
Provenience | |
Main find spot: | Unknown |
Collection: | British Library (London) |
Language and Script | |
Language: | TB |
Linguistic stage: | classical |
Script: | classical |
Text contents | |
Text genre: | Literary |
Object | |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Size (h × w): | 13.3 × 7 cm |
Number of lines: | 7 |
Images
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project and the British Library.
Transliteration
a1 | /// [no] [l]m· a [s]t· ri |
---|---|
a2 | /// – ske ta¯ ¯r• || te ke |
a3 | /// – ja yiṃ ś[ś]e ·ā vai ra |
a4 | /// j· ti mā neṃ ne || snai |
a5 | /// lai kne a kṣa lñe |
a6 | /// ṅka • || ce wa[¯] [¯]k y[ā] |
a7 | /// ·i ma la sa w·o /// |
b2 | /// ·[t]· ā rs̝aṃ ma kā |
b3 | /// [l]ñ· pa¯ ¯stä tsa ṅka |
b4 | /// prā śśaṃ pre ksa ·e • |
b5 | /// – wai ptā [ya][¯] [¯]r ce |
b6 | /// su ra no nau¯ ¯s̝ |
b7 | /// – s[m]i lñe pa¯ ¯stä |
Transcription
a1 | /// (o)nolm· ast(a)ri |
---|---|
a2 | /// (mä)sketär ॥ te ke… |
a3 | /// – jayiṃśśe ·ā vaira… |
a4 | /// j(ā)timāneṃne ॥ snai |
a5 | /// (pe)laikne akṣalñe |
a6 | /// …ṅka • ॥ cewak yā… |
a7 | /// ·imalasa w·o… /// |
b2 | /// ·t· ārṣäṃ makā… |
b3 | /// …lñ(e) päst tsaṅka |
b4 | /// prāśśäṃ preksa(-n)e • |
b5 | /// – waiptāyar ce |
b6 | /// su rano nauṣ |
b7 | /// – smilñe päst |
Commentary
Philological commentary
Line b1, if there, seems to have remained blank. |
Remarks
According to Broomhead 1962: 281 "[w]ritten in large ductus and slightly abraded on both sides. The right hand edge of a large seven line manuscript." |
References
Online access
Edition
Peyrot 2007: №46; Broomhead 1962: 281
Bibliography
Broomhead, J.W. 1962. “A textual edition of the British Hoernle, Stein and Weber Kuchean manuscripts. With transliteration, translation, grammatical commentary and vocabulary. I = Edition.” PhD, Cambridge: Trinity College.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Peyrot, Michaël. 2007. “An edition of the Tocharian fragments IOL Toch 1 – IOL Toch 822 in the India Office Library.” International Dunhuang Project. 2007. http://idp.bl.uk/database/oo_cat.a4d?shortref=Peyrot_2007.