IOL Toch 150
Known as: | IOL Toch 150; H 149.add.60; B.60 |
---|---|
Cite this page as: | Michaël Peyrot. "IOL Toch 150". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch150 (accessed 24 Jun. 2025). |
Edition | |
Editor: | Michaël Peyrot |
Provenience | |
Main find spot: | Unknown |
Collection: | British Library (London) |
Language and Script | |
Language: | TB |
Linguistic stage: | classical |
Script: | classical |
Text contents | |
Title of the work: | pratihārya |
Text genre: | Literary |
Text subgenre: | Buddha legend |
Object | |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Size (h × w): | 6.4 × 6.4 cm |
Number of lines: | 5 |
Images
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project and the British Library.
Transliteration
a1 | /// – kwā po [y]ś· ññ· ṣṣ[e] pa ·r· /// |
---|---|
a2 | /// ññ· we ka pū dñä kte ntse – /// |
a3 | /// se no a ptsa ra – [r]·ṃ ·e – /// |
a4 | /// ·ka ntro lo /// |
b1 | /// ·t· s̝a [y]e /// |
b2 | /// ·c· wi ka pu dñä – (–) – /// |
b3 | /// mta ke na s̝ca wä rsa ·[w]a /// |
b4 | /// cä rka swā ñ·ai po kai yṣ[ṣ]ai /// |
b5 | /// – /// |
Transcription
a1 | /// – kwā poyś(i)ññ(e)ṣṣe pa ·r· /// |
---|---|
a2 | /// °ññ(e) wekä pūdñäktentse – /// |
a3 | /// se no aptsara(da)r(śa)ṃ(n)e /// |
a4 | /// ·ka ntro lo /// |
b1 | /// ·t· ṣä ye /// |
b2 | /// ·c· wika pudñä(kte) – – /// |
b3 | /// °mtä kenäṣcä wärsa ·wa /// |
b4 | /// cärka swāñ(c)ai pokaiyṣṣai /// |
b5 | /// – /// |
Commentary
Remarks
According to Broomhead 1962: 290 "[w]ritten in medium ductus and very clearly preserved, middle part of a four line manuscript". |
Alternative linguistic/paleographic classifications
Peyrot 2008 | A1 |
Malzahn 2007a | A4 |
Tamai 2011 | C14 |
References
Online access
Edition
Peyrot 2007: №150; Broomhead 1962: 290
Bibliography
Broomhead, J.W. 1962. “A textual edition of the British Hoernle, Stein and Weber Kuchean manuscripts. With transliteration, translation, grammatical commentary and vocabulary. I = Edition.” PhD, Cambridge: Trinity College.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Malzahn, Melanie. 2007a. “The most archaic manuscripts of Tocharian B and the varieties of the Tocharian B language.” In Instrumenta Tocharica, edited by Melanie Malzahn, 255–97. Heidelberg: Winter.
Peyrot, Michaël. 2007. “An edition of the Tocharian fragments IOL Toch 1 – IOL Toch 822 in the India Office Library.” International Dunhuang Project. 2007. http://idp.bl.uk/database/oo_cat.a4d?shortref=Peyrot_2007.
Peyrot, Michaël. 2008. Variation and change in Tocharian B. Vol. 15. Leiden Studies in Indo-European. Amsterdam/New York: Rodopi.
Tamai, Tatsushi. 2011. Paläographische Untersuchungen zum B-Tocharischen. Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 138. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen.