Announcements

Work in progress

IOL Toch 560

Known as:IOL Toch 560; D 201
Cite this page as:Michaël Peyrot. "IOL Toch 560". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch560 (accessed 05 May 2024).

Edition

Editor:Michaël Peyrot

Provenience

Main find spot:Unknown
Collection:British Library (London)

Language and Script

Language:Skt.; TB
Linguistic stage:classical
Script:classical

Text contents

Title of the work:Udānavarga
Passage:5.25a-5.26b
Text genre:Literary
Text subgenre:Doctrine
Verse/Prose:prose

Object

Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Size (h × w):2.8 × 5.0 cm
Number of lines:2

Images

Images from idp.bl.uk by courtesy of the International Dunhuang Project and the British Library.

Transliteration

a1/// ṅkaṃ tss̝pa lā re ma – ///
a2/// ·ā śaṃ sya ḥ ce ///
b1/// y· 20 5 a ///
b2/// – lo meṃ s̝·a [a] [l]·[i] ///

Transcription

a1 n1 /// (alye)ṅkäṃts ṣpä lāre mä(sketär) ///
a2 n2 /// (pr)āśaṃsyaḥ ce ///
b1 n3 /// (ymi)y(e) 20-5 a(vavadetānuśāsīta) ///
b2 n4 /// (yo)lomeṃ ṣ(p)ä al(y)i(trä) ///

Translation

a1 [TB] and he is dear to the others
a2 [SKT] (in the present existence he is) worthy of praise [TB] in the present (existence he is worthy of praise)
b1 [TB] (he is happy in the other) world [SKT] May he lecture, may he instruct
b2 [TB] and he should keep the indecent away

Commentary

Parallel texts

Bernhard 1965: 146-147; Chakravarti 1930: 62-63; Hahn 2007: 32

Remarks

Judging from the content, no line is missing between a2 and b1; however, the lower margin of the recto (upper of the verso) is not preserved.

Philological commentary

n1 Uv.5.25a pareṣāṃ ca priyo bhavati
n2 Uv.5.25c dṛṣte ca dharme prāśaṃsyaḥ
n3 Uv.5.25d-26a sāmparāye ca sadgatiḥ // 25 avavadetānuśāsīta
n4 Uv.5.26b cāsabhyāc ca nivārayet

References

Online access

IDP: IOL Toch 560

Edition

Peyrot 2007: №560; Peyrot 2008a: 92

Bibliography

Bernhard 1965

Bernhard, Franz. 1965. Udānavarga. Band I, Einleitung, Beschreibung der Handschriften, Textausgabe, Bibliographie. Sanskrittexte aus den Turfanfunden 10. Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht.

Chakravarti 1930

Chakravarti, Niranjan Prasad. 1930. L‘Udānavarga sanskrit, Texte sanscrit en transcription, avec traduction et annotations, suivi d‘une étude critique et de planches. Tome premier (Chapitres I à XXI). Paris: Geuthner.

Hahn 2007

Hahn, Michael. 2007. Vom rechten Leben, Buddhistische Lehren aus Indien und Tibet, Aus dem Sanskrit und aus dem Tibetischen übersetzt und herausgegeben. Frankfurt am Main/Leipzig: Verlag der Weltreligionen (im Insel Verlag).

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Peyrot 2007

Peyrot, Michaël. 2007. “An edition of the Tocharian fragments IOL Toch 1 – IOL Toch 822 in the India Office Library.” International Dunhuang Project. http://idp.bl.uk/database/oo_cat.a4d?shortref=Peyrot_2007.

Peyrot 2008a

Peyrot, Michaël. 2008a. “More Sanskrit – Tocharian B bilingual Udānavarga fragments.” Indogermanische Forschungen 113: 83–125.