IOL Toch 560
Known as: | IOL Toch 560; D 201 |
---|---|
Cite this page as: | Michaël Peyrot. "IOL Toch 560". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch560 (accessed 19 Feb. 2025). |
Edition | |
Editor: | Michaël Peyrot |
Provenience | |
Main find spot: | Unknown |
Collection: | British Library (London) |
Language and Script | |
Language: | Skt.; TB |
Linguistic stage: | classical |
Script: | classical |
Text contents | |
Title of the work: | Udānavarga |
Passage: | 5.25a-5.26b |
Text genre: | Literary |
Text subgenre: | Doctrine |
Verse/Prose: | prose |
Object | |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Size (h × w): | 2.8 × 5.0 cm |
Number of lines: | 2 |
Images
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project and the British Library.
Transliteration
a1 | /// ṅkaṃ tss̝pa lā re ma – /// |
---|---|
a2 | /// ·ā śaṃ sya ḥ ce /// |
b1 | /// y· 20 5 a /// |
b2 | /// – lo meṃ s̝·a [a] [l]·[i] /// |
Transcription
a1 | n1 /// (alye)ṅkäṃts ṣpä lāre mä(sketär) /// |
---|---|
a2 | n2 /// (pr)āśaṃsyaḥ ce /// |
b1 | n3 /// (ymi)y(e) 20-5 a(vavadetānuśāsīta) /// |
b2 | n4 /// (yo)lomeṃ ṣ(p)ä al(y)i(trä) /// |
Translation
a1 | [TB] and he is dear to the others |
---|---|
a2 | [SKT] (in the present existence he is) worthy of praise [TB] in the present (existence he is worthy of praise) |
b1 | [TB] (he is happy in the other) world [SKT] May he lecture, may he instruct |
b2 | [TB] and he should keep the indecent away |
Commentary
Parallel texts
Bernhard 1965: 146-147; Chakravarti 1930: 62-63; Hahn 2007: 32 |
Remarks
Judging from the content, no line is missing between a2 and b1; however, the lower margin of the recto (upper of the verso) is not preserved. |
Philological commentary
n1 | Uv.5.25a pareṣāṃ ca priyo bhavati |
---|---|
n2 | Uv.5.25c dṛṣte ca dharme prāśaṃsyaḥ |
n3 | Uv.5.25d-26a sāmparāye ca sadgatiḥ // 25 avavadetānuśāsīta |
n4 | Uv.5.26b cāsabhyāc ca nivārayet |
References
Online access
Edition
Peyrot 2007: №560; Peyrot 2008a: 92
Bibliography
Bernhard, Franz. 1965. Udānavarga. Band I, Einleitung, Beschreibung der Handschriften, Textausgabe, Bibliographie. Sanskrittexte aus den Turfanfunden 10. Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht.
Chakravarti, Niranjan Prasad. 1930. L‘Udānavarga sanskrit, Texte sanscrit en transcription, avec traduction et annotations, suivi d‘une étude critique et de planches. Tome premier (Chapitres I à XXI). Paris: Geuthner.
Hahn, Michael. 2007. Vom rechten Leben, Buddhistische Lehren aus Indien und Tibet, Aus dem Sanskrit und aus dem Tibetischen übersetzt und herausgegeben. Frankfurt am Main/Leipzig: Verlag der Weltreligionen (im Insel Verlag).
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Peyrot, Michaël. 2007. “An edition of the Tocharian fragments IOL Toch 1 – IOL Toch 822 in the India Office Library.” International Dunhuang Project. 2007. http://idp.bl.uk/database/oo_cat.a4d?shortref=Peyrot_2007.
Peyrot, Michaël. 2008a. “More Sanskrit – Tocharian B bilingual Udānavarga fragments.” Indogermanische Forschungen 113: 83–125.