IOL Toch 416
Known as: | IOL Toch 416; D 57 |
---|---|
Cite this page as: | Michaël Peyrot. "IOL Toch 416". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch416 (accessed 27 Jul. 2024). |
Edition | |
Editor: | Michaël Peyrot |
Provenience | |
Main find spot: | Unknown |
Collection: | British Library (London) |
Language and Script | |
Language: | TB |
Linguistic stage: | classical |
Script: | classical |
Text contents | |
Title of the work: | Bhikṣu-Prātimokṣasūtra |
Passage: | pātayantikāḥ; Ogihara: Pāt.18-25 |
Text genre: | Literary |
Text subgenre: | Vinaya |
Verse/Prose: | prose |
Object | |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Size (h × w): | 6.3 × 3.4 cm |
Number of lines: | 5 |
Images
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project and the British Library.
Transliteration
a1 | /// tke lye pe waṃ /// |
---|---|
a2 | /// – 10 8 || kuse ṣa /// |
a3 | /// [p]ā ytti tra ṅko ka /// |
a4 | /// – rya kau¯ ¯cä – /// |
a5 | /// tta ṅkaṃ – /// |
b1 | /// [y]t[t]· tra ṅko /// |
b2 | /// ·k· tsi ta ṅ[k]t[s]i /// |
b3 | /// ññe ntse s̝a rma /// |
b4 | /// | kuse ṣa mā ne a /// |
b5 | /// [¯]kä s[ū] ṣa mā [ne] /// |
Transcription
a1 | /// tkelye pewaṃ /// |
---|---|
a2 | /// – 10-8 ॥ kuse ṣa… /// |
a3 | /// pāytti traṅko kä(ttaṅkäṃ) /// |
a4 | /// – rya kauc – /// |
a5 | /// (kä)ttaṅkäṃ – /// |
b1 | /// (pā)ytt(i) traṅko /// |
b2 | /// ·k·tsi täṅktsi /// |
b3 | /// …ññentse ṣärma… /// |
b4 | /// । kuse ṣamāne a… /// |
b5 | /// …k sū ṣamāne /// |
Translation
a1 | /// having the unmovable foot /// |
---|---|
a2 | 18 || If [a monk] /// |
a3 | /// (this monk) commits (Pāt.-sin. 19) /// |
a4 | /// at most (twice or) [three times] to be built. /// |
a5 | /// (this monk) commits (Pāt.-sin.) [20] /// |
b1 | /// (this monk commits) Pāt.-sin. (21) /// |
b2 | /// till ... /// |
b3 | /// for the sake of ... /// |
b4 | /// (23) If a monk (by the agreement with) a nun /// |
b5 | /// this monk (commits Pāt.-sin.) /// |
References
Online access
Identification
von Simson 2000: 64; Malzahn 2007d: 91; Peyrot 2007: №416; Ogihara 2009: 54
other
Ogihara 2009: 221
Edition
Peyrot 2007: №416
Bibliography
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Malzahn, Melanie. 2007d. “Tocharian texts and where to find them.” In Instrumenta Tocharica, edited by Melanie Malzahn, 79–112. Heidelberg: Winter.
Ogihara, Hirotoshi. 2009. “Researches about Vinaya-texts in Tocharian A and B [Recherches sur le Vinaya en tokharien A et B].” PhD, Paris: École Pratique des Hautes Études.
Peyrot, Michaël. 2007. “An edition of the Tocharian fragments IOL Toch 1 – IOL Toch 822 in the India Office Library.” International Dunhuang Project. 2007. http://idp.bl.uk/database/oo_cat.a4d?shortref=Peyrot_2007.
Simson, Georg von. 2000. Prātimokṣasūtra der Sarvāstivādins. Teil II. Kritische Textausgabe, Übersetzung, Wortindex sowie Nachträge zu Teil I, nach Vorarbeiten von Else Lüders u. Herbert Härtel hg. v. Georg von Simson. Sanskrittexte aus den Turfanfunden, XI. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Announcements