🔎︎

[Error: Requires JavaScript.]

Announcements

Work in progress

IOL Toch 416

Known as:IOL Toch 416; D 57
Cite this page as:Michaël Peyrot. "IOL Toch 416". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch416 (accessed 27 Jul. 2024).

Edition

Editor:Michaël Peyrot

Provenience

Main find spot:Unknown
Collection:British Library (London)

Language and Script

Language:TB
Linguistic stage:classical
Script:classical

Text contents

Title of the work:Bhikṣu-Prātimokṣasūtra
Passage:pātayantikāḥ; Ogihara: Pāt.18-25
Text genre:Literary
Text subgenre:Vinaya
Verse/Prose:prose

Object

Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Size (h × w):6.3 × 3.4 cm
Number of lines:5

Images

Images from idp.bl.uk by courtesy of the International Dunhuang Project and the British Library.

Transliteration

a1/// tke lye pe waṃ ///
a2/// – 10 8 || kuse ṣa ///
a3/// [p]ā ytti tra ṅko ka ///
a4/// – rya kau¯ ¯cä – ///
a5/// tta ṅkaṃ – ///
b1/// [y]t[t]· tra ṅko ///
b2/// ·k· tsi ta ṅ[k]t[s]i ///
b3/// ññe ntse s̝a rma ///
b4/// | kuse ṣa mā ne a ///
b5/// [¯]kä s[ū] ṣa mā [ne] ///

Transcription

a1/// tkelye pewaṃ ///
a2/// – 10-8 ॥ kuse ṣa… ///
a3/// pāytti traṅko kä(ttaṅkäṃ) ///
a4/// – rya kauc – ///
a5/// (kä)ttaṅkäṃ – ///
b1/// (pā)ytt(i) traṅko ///
b2/// ·k·tsi täṅktsi ///
b3/// …ññentse ṣärma… ///
b4/// । kuse ṣamāne a… ///
b5/// …k ṣamāne ///

Translation

a1/// having the unmovable foot ///
a218 || If [a monk] ///
a3/// (this monk) commits (Pāt.-sin. 19) ///
a4/// at most (twice or) [three times] to be built. ///
a5/// (this monk) commits (Pāt.-sin.) [20] ///
b1/// (this monk commits) Pāt.-sin. (21) ///
b2/// till ... ///
b3/// for the sake of ... ///
b4/// (23) If a monk (by the agreement with) a nun ///
b5/// this monk (commits Pāt.-sin.) ///

References

Online access

IDP: IOL Toch 416

Identification

von Simson 2000: 64; Malzahn 2007d: 91; Peyrot 2007: №416; Ogihara 2009: 54

other

Ogihara 2009: 221

Edition

Peyrot 2007: №416

Bibliography

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Malzahn 2007d

Malzahn, Melanie. 2007d. “Tocharian texts and where to find them.” In Instrumenta Tocharica, edited by Melanie Malzahn, 79–112. Heidelberg: Winter.

Ogihara 2009

Ogihara, Hirotoshi. 2009. “Researches about Vinaya-texts in Tocharian A and B [Recherches sur le Vinaya en tokharien A et B].” PhD, Paris: École Pratique des Hautes Études.

Peyrot 2007

Peyrot, Michaël. 2007. “An edition of the Tocharian fragments IOL Toch 1 – IOL Toch 822 in the India Office Library.” International Dunhuang Project. 2007. http://idp.bl.uk/database/oo_cat.a4d?shortref=Peyrot_2007.

von Simson 2000

Simson, Georg von. 2000. Prātimokṣasūtra der Sarvāstivādins. Teil II. Kritische Textausgabe, Übersetzung, Wortindex sowie Nachträge zu Teil I, nach Vorarbeiten von Else Lüders u. Herbert Härtel hg. v. Georg von Simson. Sanskrittexte aus den Turfanfunden, XI. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.