IOL Toch 375
| Known as: | IOL Toch 375; D 16 |
|---|---|
| Cite this page as: | Michaël Peyrot. "IOL Toch 375". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch375 (accessed 18 May 2026). |
Edition | |
| Editor: | Michaël Peyrot |
Provenience | |
| Main find spot: | Unknown |
| Collection: | British Library (London) |
Language and Script | |
| Language: | TB |
| Linguistic stage: | classical |
| Script: | classical |
Text contents | |
| Text genre: | Literary |
| Text subgenre: | Jātaka/Avadāna |
Object | |
| Material: | ink on paper |
| Form: | Poṭhī |
| Number of lines: | 3 |
Transliteration
| a1 | /// – [ts]e kly[au] ssi ṣmā ka /// |
|---|---|
| a2 | /// ·[pā] rte || na ndi (–) pte we /// |
| a3 | /// – [ntr]e ka – – – [a] ··[ṃ] /// |
| b1 | /// lkā tsi s·e – – – ṣme /// |
| b2 | /// – saṃ khyai nta ka – ka [l]· /// |
| b3 | /// ·[s]· nda ne skai naṃ wa [t]·e /// |
Transcription
| a1 | /// – tse klyaussi ṣ mā kä° /// |
|---|---|
| a2 | /// °·pārte ॥ nandi(gu)pte we /// |
| a3 | /// – ntre ka – – – a ··ṃ /// |
| b1 | /// lkātsi s(t)e – – – ṣme /// |
| b2 | /// (a)saṃkhyainta ka – ka l· /// |
| b3 | /// ·s· ndane skainaṃ wat·e /// |
Translation
| a1 | ... and to hear not ... |
|---|---|
| a2 | ... || Nandigupta says: «... |
| a3 | ... |
| b1 | ... is to be seen. ... sitting ... |
| b2 | ... asaṃkhyeya [period]s ... |
| b3 | ... ·s· ndane tries for a second time (?) ... |
Commentary
Philological commentary
| In the lower left corner, it seems as if a loose piece does not match. |
References
Online access
Edition
Peyrot 2007: №375


