Work in progress

IOL Toch 266

Known as:IOL Toch 266; H 150.112; D.112
Cite this page as:Michaël Peyrot. "IOL Toch 266". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch266 (accessed 12 Jul. 2025).

Edition

Editor:Michaël Peyrot

Provenience

Main find spot:Unknown
Collection:British Library (London)

Language and Script

Language:TB
Linguistic stage:classical
Script:classical

Text contents

Text genre:Literary
Text subgenre:Jātaka/Avadāna

Object

Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:4

Images

Images from idp.bl.uk by courtesy of the International Dunhuang Project and the British Library.

Transliteration

a1/// ·ṣ· na swa ñcai ntsa wro cci a rhā n·i – ///
a2/// ka tka stra wno l[m]eṃ ///
a3/// – d·ī¯ ¯p ṣai – ///
a4/// – wa tsi • || tu meṃ we – ///
b1/// st· n[e] kts[a] ñma : mā – ///
b2/// ·s· ñi św· – ///
b3/// – nn[e]¯ ¯ścä la ri [y]· ///
b4/// || – da na bhā ra tne || mā ñi kka [k]· ///

Transcription

a1/// (-ṣ)ṣ(a)na swañcaintsa wrocci arhān(t)i – ///
a2/// katkästrä wnolmeṃ ///
a3/// – d(v)īp ṣai – ///
a4/// – watsi • ॥ tumeṃ we – ///
b1/// st(ä) nektsa ñma : – ///
b2/// ·s· ñi św· – ///
b3/// – n-neśc lariy(a) ///
b4/// ॥ (ma)danabhāratne ñikkak(a) ///

Translation

a1... great arhats with ... rays ...
a2... makes the beings pass...
a3... there was an island.
a4... || Thereupon he says (?):
b3... to him; dear ...
b4... || in the madanabhāratne [tune] || Not to me (?) ...

Commentary

Remarks

*According to Broomhead 1962: 268 "[w]ritten in medium ductus, it is clearly preserved recto and slightly abraded verso. Part of a manuscript from near the Schnurloch. Only four lines are visible and in all probability the manuscript had six lines."

References

Online access

IDP: IOL Toch 266

Edition

Peyrot 2007: №266; Broomhead 1962: 268

Bibliography

Broomhead 1962

Broomhead, J.W. 1962. “A textual edition of the British Hoernle, Stein and Weber Kuchean manuscripts. With transliteration, translation, grammatical commentary and vocabulary. I = Edition.” PhD, Cambridge: Trinity College.

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Peyrot 2007

Peyrot, Michaël. 2007. “An edition of the Tocharian fragments IOL Toch 1 – IOL Toch 822 in the India Office Library.” International Dunhuang Project. 2007. http://idp.bl.uk/database/oo_cat.a4d?shortref=Peyrot_2007.