CEToM | IOL Toch 207
Known as: | IOL Toch 207; H add.149.90; C.90 |
---|---|
Cite this page as: | Michaël Peyrot. "IOL Toch 207". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch207&outputformat=print (accessed 25 May 2024). |
Edition | |
Editor: | Michaël Peyrot |
Provenience | |
Main find spot: | Unknown |
Collection: | British Library (London) |
Language and Script | |
Language: | TB |
Linguistic stage: | classical |
Script: | classical |
Text contents | |
Title of the work: | Udānālaṅkāra ? |
Text genre: | Literary |
Object | |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Size (h × w): | 13.3 × 7.6 cm |
Number of lines: | 8 |
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project and the British Library.
a1 | /// ntse 20 8 ka /// |
---|---|
a2 | /// lai kne me nno tsa ṅkau /// |
a3 | /// – māṃ k[l]e śyai ku yne /// |
a4 | /// : śrā va sti ri ·[e] /// |
a5 | /// po ta ryä ltse ceṃ ṣai /// |
a6 | /// k· cai ka rtse ri ta¯ ¯[ñ]ä /// |
a7 | /// le ki sāṃ tke sa : – /// |
a8 | /// – – (–) ·[eṃ] /// |
b1 | /// ·t· ·y· (–) – /// |
b2 | /// śka mai yyai : bā rā – /// |
b3 | /// – – : 30 6 ce wsu /// |
b4 | /// tsi nta : tā ka a rhā /// |
b5 | /// [t]· mpa rk[r]e śau lt·a ·[ai] /// |
b6 | /// y· paṃ pa tne ṣe kka /// |
b7 | /// sa 30 9 sū no kwri /// |
b8 | /// – ste ya¯ ¯[r]· /// |
a1 | /// …ntse 20-8 ka… /// |
---|---|
a2 | /// (pe)laiknemen no tsäṅkau /// |
a3 | /// – māṃ kleś yaiku yne… /// |
a4 | /// : śrāvasti ri(n)e /// |
a5 | /// po taryältse ceṃ ṣai /// |
a6 | /// k· cai kärtse-ritañ /// |
a7 | /// leki sāṃtkesa : – /// |
a8 | /// – – – ·eṃ /// |
b1 | /// ·t· ·y· – – /// |
b2 | /// śka-maiyyai : bārā(ṇasi) /// |
b3 | /// – – : 30-6 cew su /// |
b4 | /// …tsi nta : tāka arhā… /// |
b5 | /// t (e)mparkre śault(s)a ·ai /// |
b6 | /// y·päṃ patne ṣek ka /// |
b7 | /// …sa 30-9 sū no kwri /// |
b8 | /// – ste yar· /// |
According to Broomhead 1962: 301 "[w]ritten in large ductus, and clearly preserved, it is the middle of a large eight line manuscript, of which the eighth line is just visible both sides". |
Peyrot 2007: №207; Broomhead 1962: 301
Broomhead, J. W. 1962. “A textual edition of the British Hoernle, Stein and Weber Kuchean manuscripts. With transliteration, translation, grammatical commentary and vocabulary. I = Edition.” {PhD}, Cambridge: Trinity College.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Peyrot, Michaël. 2007. “An edition of the Tocharian fragments IOL Toch 1 – IOL Toch 822 in the India Office Library.” International Dunhuang Project. http://idp.bl.uk/database/oo_cat.a4d?shortref=Peyrot_2007.
https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch207&outputformat=print
Output automatically generated on Sat, 2024-05-25, 03:31:14 (CEST).
Page last edited on Sun, 2024-05-19, 22:38:53 (CEST), by Automatic conversion. Version 25.
Page created on Thu, 2011-12-01, 19:46:15 (CET), by Automatic conversion.
Medieninhaber: Universität Wien, Institut für Sprachwissenschaft | Inhalt: Melanie Malzahn | Programmierung: Martin Braun | Datenkonvertierung: Bernhard Koller | Design: Patricia Katharina Hoda
Datenschutzerklärung || Copyright: Die Gesamtsite, alle enthaltenen Informationen, Grafiken, Seiten, eingetragene Markenzeichen und Ähnliches unterliegen dem Urheberrecht des jeweiligen Inhabers. Alle Rechte vorbehalten.