Announcements

Work in progress

A 430

Known as:A 430; THT 1064
Cite this page as:Gerd Carling. "A 430". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a430 (accessed 05 May 2024).

Edition

Editor:Gerd Carling

Provenience

Main find spot:Kocho
Expedition code:T I D 8
Collection:Berlin Turfan Collection

Language and Script

Language:TA
Script:late

Text contents

Text genre:Literary

Object

Manuscript:A 429-435
Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:8

Transliteration

a1/// ·ā me tā¯ ¯m mā kāṃ kule y[ä]¯ ¯s̝ so mā¯ ¯yä pyā pyā ///
a2/// ta myo so mā ka lk· – wa rpy· nä¯ ¯k śkaṃ nä slu ne ///
a3/// s[w]a tku rā wa rwi pā si lywāṃ sā¯ ¯m śkaṃ w· ///
a4/// hā nā me na cpā ra¯ ¯t ku sne te mi [t]e ///
a5/// w[w]· nti¯ ¯k ta ne wka ñyo ño mtā kaṃ || tma ṣsā¯ ¯m ///
a6/// ṣñi ā lyme¯ ¯s św· si pra ·[āṃ] ///
a7/// ¯m mā lī kā – – – ta lkā laṃ ñä ///
a8///
b1///
b2/// [ñ]u kā nā sāṃ t· – – – nä¯ ¯s̝ pi nwā ///
b3/// kka rto ñyä¯ ¯s̝ • || ä ntā ne ///
b4/// [t]ā mtu ṅki ñlu ne yi smo saṃ tma¯ ¯k tā ma¯ – ///
b5/// pre ne tñi ṣñi tā pa¯ ¯l śwā si nṣā ra ryu ///
b6/// k· tma¯ ¯k poṃ tsāṃ ka pśi ñyaṃ ta smi su ///
b7/// lyī tsa ra ñyo ta ne wka nyo ā kā¯ ¯l ri nā si ///
b8/// śkaṃ wso ko ne yo pi nwā¯ ¯t wsāṃ ā lymaka ///

Transcription

a1 /// ·āme tām mākāṃ kuleyäṣ somāy pyāpyā ///
a2 /// tämyo somā kalk· – warpy(a)n-äk śkaṃ näslune ///
a3 /// s watkurā war wipāsi lywā-ṃ sām śkaṃ w· ///
a4 /// (ma)hānāmenac pārat kus ne temi te ///
a5 /// ww·ntik tane wkäñyo ñom tāka-ṃtmäṣ sām ///
a6 /// ṣñi ālymes św(ā)si prä·āṃ ///
a7 /// m mālīkā – – – t«†ä» lkāläṃ ñä ///
a8 ///
b1 ///
b2 /// ñuk ānāsāṃ t· – – – näṣ pinwā ///
b3 /// k kärtoñyäṣ • ॥ äntā ne ///
b4 /// tām tuṅkiñluneyis mosaṃ tm-äk tāma – ///
b5 /// pre ne tñi ṣñi tāpal śwāsi nṣā raryu ///
b6 /// k· tm-äk poṃtsāṃ kapśiñyaṃ tasmi su ///
b7 /// (āñcā)lyī tsaräñyo tane wkänyo ākāl rināsi ///
b8 /// śkaṃ wsokoneyo pinwāt wsā-ṃ ālymäṣ ///

Translation

b8 ... he gave him alms by his own will ///

Commentary

Remarks

Transcription and translation are based on Carling et al. 2009.
Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS).

References

Online access

IDP: THT 1064; TITUS: THT 1064

Miscellaneous

Edition

Sieg and Siegling 1921: 236; Sieg and Siegling 1921 p. 236

Translations

Carling 2000: b6 (402); Thomas 1952: b5 (62); Thomas 1954: a3 (729); Thomas 1957: a3 (102), a5 (102), b5 (273), b8 (102)

Bibliography

Carling 2000

Carling, Gerd. 2000. Die Funktion der lokalen Kasus im Tocharischen. Berlin/New York: de Gruyter.

Carling et al. 2009

Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Sieg and Siegling 1921

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.

Thomas 1952

Thomas, Werner. 1952. Die tocharischen Verbaladjektive auf -l. Deutsche Akad. der Wissenschaften zu Berlin, Institut für Orientforschung 9. Berlin: Akademie-Verlag.

Thomas 1954

Thomas, Werner. 1954. “Die Infinitive im Tocharischen.” In Asiatica. Festschrift Friedrich Weller. Zum 65. Geburtstag, gewidmet von seinen Freunden, Kollegen und Schülern, edited by Johannes Schubert and Ulrich Schneider, 701–64. Leipzig: Harrassowitz.

Thomas 1957

Thomas, Werner. 1957. Der Gebrauch der Vergangenheitstempora im Tocharischen. Wiesbaden: Harrassowitz.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.”