CEToM | papaikaṣ
papaikaṣ
Cite this page as: | "papaikaṣ". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_papaikaṣ&outputformat=print (accessed 05 Dec. 2024). |
|
Meaning: | “having been painted” |
Word class: | adjective |
Language: | TB |
Lexeme variants: | papaikaṣ; papaikāṣ |
|
Number: | singular; plural |
Stem: | preterite |
Stem class: | 1 |
Case: | accusative; nominative |
Gender: | masculine; masculine |
Inflection class: |
Nom. sg. (masc.): | -au |
Obl. sg. (masc.): | -aṣ |
Nom. pl. (masc.): | -aṣ |
Paradigm
| sg.m | sg.f | pl.m | pl.f | du.m | du.f |
nom | papaikaṣ, papaikau | | papaikaṣ | | | |
voc | | | | | | |
acc | papaikaṣ | | papaikaṣ | | | |
gen | | | | | | |
loc | | | | | | |
comit | | | | | | |
inst | | | | | | |
abl | | | | | | |
perl | | | | | | |
all | | | | | | |
caus | | | | | | |
Lexeme family
- pikā-
- pikā- “to paint, write”
gv
- pikā- “to paint, write”
gv.prs7
- piṅkalle “painting, scribing”
part.prs7
- piṅkemane “painting, writing”
part.prs7
- pikā- “to paint, write”
gv.subj5
- paikatsi “to paint, write”
inf.n.subj5
- paikalñe “writing”
abstr.subj5
- pikā- “to paint, write”
gv.pret1
- papaikau “having been painted”
part.pret1
| sg.m | pl.m |
nom | papaikaṣ, papaikau | papaikaṣ |
acc | papaikaṣ | papaikaṣ |
Occurrences
papaikāṣ
papaikaṣ
Medieninhaber: Universität Wien, Institut für Sprachwissenschaft | Inhalt: Melanie Malzahn | Programmierung: Martin Braun | Datenkonvertierung: Bernhard Koller | Design: Patricia Katharina Hoda
Datenschutzerklärung || Erklärung zur Barrierefreiheit || Copyright: Die Gesamtsite, alle enthaltenen Informationen, Grafiken, Seiten, eingetragene Markenzeichen und Ähnliches unterliegen dem Urheberrecht des jeweiligen Inhabers. Alle Rechte vorbehalten.